Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker av Rigoberto Antonio Morales Escandón

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    849,-

    Le recyclage est important, car il permet de réduire les déchets, et donc la pollution, mais cela ne se fait pas sans une culture écologique, qui permet de ne pas continuer à polluer l'environnement, ainsi que les nappes phréatiques par l'excès de déchets et leur mauvais traitement. Le recyclage permet également aux personnes qui le pratiquent de gagner un revenu supplémentaire pour leur survie. Il est nécessaire de créer une culture du bon traitement des déchets à tous les niveaux scolaires et de les trier pour les recycler.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    849,-

    Il riciclaggio è importante perché ci permette di ridurre i rifiuti e di conseguenza l'inquinamento, ma questo non si ottiene senza una cultura ecologica, che ci permetta di non continuare a inquinare l'ambiente e le falde acquifere a causa dell'eccesso di rifiuti e del loro cattivo trattamento. Riciclare permette inoltre alle persone che lo fanno di guadagnare un reddito extra per la loro sopravvivenza. È necessario creare una cultura per il corretto trattamento dei rifiuti a tutti i livelli accademici e per la loro separazione ai fini del riciclaggio.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    849,-

    Recycling ist wichtig, weil es uns ermöglicht, die Abfallmenge und damit die Umweltverschmutzung zu reduzieren, aber das geht nicht ohne eine ökologische Kultur, die es uns ermöglicht, die Umwelt und die Grundwasserleiter nicht weiter durch den Überschuss an Abfall und dessen schlechte Behandlung zu verschmutzen. Das Recycling ermöglicht den Menschen, die es betreiben, auch ein zusätzliches Einkommen für ihr Überleben. Es ist notwendig, auf allen akademischen Ebenen eine Kultur der ordnungsgemäßen Behandlung von Abfällen zu schaffen und sie für das Recycling zu trennen.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    849,-

    Recycling is important, because it allows us to reduce garbage, and consequently pollution, but this is not achieved without an ecological culture, which allows us not to continue polluting the environment, as well as the aquifers by the excess of garbage and its poor treatment. Recycling also allows the people who do it to obtain extra income for their survival. It is necessary to create a culture for the proper treatment of garbage at all academic levels and separate it for recycling.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    849,-

    A reciclagem é importante, porque nos permite reduzir os resíduos e, consequentemente, a poluição, mas isso não se consegue sem uma cultura ecológica, que nos permita não continuar a poluir o ambiente, bem como os aquíferos pelo excesso de resíduos e pelo seu mau tratamento. A reciclagem também permite que as pessoas que a fazem ganhem um rendimento extra para a sua sobrevivência. É necessário criar uma cultura para o tratamento adequado dos resíduos em todos os níveis académicos e separá-los para reciclagem.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    834,-

    Die Ausbildung des Menschen ist von grundlegender Bedeutung für die persönliche und kollektive Entwicklung, die Entwicklung von Fähigkeiten ist von grundlegender Bedeutung für die Verbesserung der Qualität der Entscheidungen, die sein Leben bestimmen, sowohl individuell als auch gesellschaftlich, daher die Bedeutung der Bildung, verstanden als ein Prozess, durch den die Fähigkeit, Entscheidungen zu treffen, an den Einzelnen weitergegeben wird, um ihm zu helfen, für sich selbst zu sorgen.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    834,-

    Training in the human being is fundamental for personal and collective development, the development of capacities is fundamental to improve the quality of the decisions that guide their lives, both individually and socially, hence the importance of education, understood as a process through which the ability to make decisions is transmitted to the individual, helping them to fend for themselves.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    834,-

    La formation de l'être humain est fondamentale pour le développement personnel et collectif, le développement des capacités est fondamental pour améliorer la qualité des décisions qui guident sa vie, tant sur le plan individuel que social, d'où l'importance de l'éducation, comprise comme un processus par lequel la capacité de prendre des décisions est transmise à l'individu, l'aidant ainsi à se débrouiller seul.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    834,-

    A formação do ser humano é fundamental para o desenvolvimento pessoal e coletivo, o desenvolvimento de capacidades é fundamental para melhorar a qualidade das decisões que orientam a sua vida, tanto a nível individual como social, daí a importância da educação, entendida como um processo através do qual a capacidade de tomar decisões é transmitida ao indivíduo, ajudando-o a defender-se a si próprio.

  • av Rigoberto Antonio Morales Escandón
    834,-

    La formazione dell'essere umano è fondamentale per lo sviluppo personale e collettivo, lo sviluppo delle capacità è fondamentale per migliorare la qualità delle decisioni che guidano la sua vita, sia a livello individuale che sociale, da qui l'importanza dell'educazione, intesa come processo attraverso il quale si trasmette all'individuo la capacità di prendere decisioni, aiutandolo a cavarsela da solo.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.