Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This glossary is the only work of its kind produced by Decadent and Symbolist writers themselves, and is full of 'definitions' as mystifying as the words they claim to define. It offers a scholarly and a humorous examination of linguistic innovation.
Dialogues Revolutionnaires is an edition of twelve fictional dialogues of the Revolutionary period in which the various interlocuters try to come to terms with an evolving political reality and a language which is constantly developing.
An edition, in French, of this 1892 text by Mallarme. Edited, annotated and introduced by Alan Raitt.
Sir Vincent Kennett-Barrington was involved in providing humanitarian assistance to both sides in the Franco-Prussian War, after the armistice in eastern France, during the Carlist War in Spain, and other conflicts. A collection of letters home and to the National Aid Society from the front in Spain in the 1870s.
Critical edition, edited by Robert T. Corum, of the early seventeenth-century religions poem by Cesar de Nostredame (1553-1629).
This is a new critical edition of an unjustly forgotten drama by Alphonse de Lamartine, written in the early 1840s but only given its first, and last, performance in Paris in 1850. It draws a compelling image of Toussaint Louverture, the father of Haitian Independence. Lamartine proved something of a visionary by stressing his hero's search for a coherent racial and national ideology, a theme which has become fundamental in Negritude and post-colonial literatures.This edition is the first to provide a critical apparatus covering the history of the text, the political and social background against which it should be read, the reception of the work from the time of its original performance to today, and to offer notes on the historical figures included in the cast of characters, as well as a selection of variants, explanatory footnotes and an extensive bibliography.This volume is in the series Textes littraires/Exeter French Texts. The text, intorudcution and essential notes are all in French.
This new edition of Bernardin de Saint-Pierre's play Empsael et Zoraide, presented in a modernised spelling, makes available a text which illustrates his abolitionist stance through its central irony: the masters are black and their slaves white, joining forces in the antislavery debate which reached its height with the French Revolution.
This is the first critical edition of a neglected version of the Life of Saint Alexis found in a late twelfth century manuscript written in England containing several other saints' lives, and now, after many adventures, in the Bibliotheque nationale.
La Soeur (1645) is one of the liveliest and most successful comedies by Jean Rotrou. The introduction to this new edition assesses the originality of Rotrou's adaptation. The notes are devoted above all to linguistic questions and to the many exotic allusions found in the text.
This edition of Francoise Pascal's collection epistolary highlights a rare, innovative and entertaining work by a woman writer unknown today, but in her time a distinguished playwright, poet and painter. Now in its first modern edition, this text provides new insights into seventeenth-century life and the discourses of galanterie and preciosite.
Pierre de Lavirey was born in the east of France and died in Troyes. Little is known about him, but he has left behind him adaptations into French of nine Italian plays which make him one of the most prolific writers of comedy in the sixteenth century. Les Tromperies formed part of the second collection of adaptations written by Lavirey.
These three tales, unpublished for over a century (and in one case for nearly two centuries), are a fictional exploration of Otherness and the intercultural set in the New World, either among native Americans (Abenakis, Iroquois) or runaway slaves in Jamaica befriended by Quakers.
Ourika is the story of an African girl growing up in France: based on a true story, it was a runaway bestseller following its first publication in Paris in 1823. It is now seen as a novel of exceptional psychological penetration and intercultural interest, anticipating Fanon in several ways. Race, class and the role of women in society are key issues it raises. Ourika is acknowledged by John Fowles to have inspired his novel The French Lieutenant's Woman.This is a corrected and updated reprint of the 1998 second edition of this text, first published by University of Exeter Press in 1993 in the series Exeter French Texts/Textes littraires. It is one of the most consistently successful volumes in the series, frequently used as a teaching text on university and other courses.
A selection of extracts documenting the friendship between Louis Bouilhet and Gustave Flaubert.
Critical edition, edited by Malcolm Cook, of 5-act tragedy by Marie-Joseph Chenier (1764-1811), first performed in 1791.
An eighteenth-century "bourgeois tragedy", written in an English style. This is an important text, which provides an appreciation of the spirit of the era, and demonstrates the bridging of comic and tragic theatre styles.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.