Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker i Exeter Hispanic Texts-serien

Filter
Filter
Sorter etterSorter Serierekkefølge
  • av Constanza de Castilla
    333,-

    The first edition of the devotionary composed by Constanza de Castilla. Comprising a variety of prayers and liturgy offices in Spanish and Latin, the book provides evidence of the beliefs, experience, and expression of religious women in Spain of the later Middle Ages.

  • - Original Spanish text with parallel-text English verse translation
    av Francisco de Quevedo
    268,-

    Poems to Lisi is presented here as an undergraduate student text with parallel-text English verse translationsThis edition of Quevedo's Poems to Lisi is a successor to the same editor's original text in Exeter Hispanic Texts, which only contained the Spanish text of the poems (published in 1988). Rather than reprint that edition, the editor has chosen to make the text more widely available by setting his own English verse translations alongside the Spanish originals. It is intended to provide undergraduates in Hispanic Studies with an accessible edition of a key work of the Spanish Golden Age. The translations are close enough to the originals to be of value to those who have an adequate knowledge of Spanish, while the rendering of the poems into English verse (mainly blank verse sonnets) will enable those lacking such a knowledge to read them as poems in their own right.

  • av Pedro Manuel Ximenez de Urrea
    268,-

    An early sixteenth century Spanish romance.

  • av Hernan Chacon
    268,-

    Originally published in 1551, Hernan Chacon's Tractado de la Caualleria de la Gineta reflects an era of radical changes in the chivalresque-military world of renaissance Spain. This new paperback volume in the Exeter Hispanic Texts series provides a text in the original Spanish, edited and introduced in Spanish by Noel Fallows.

  • - Version castellana de la Vita Secundi de Vicente de Beauvais
     
    268,-

    The Vita Secundi is a Greek text of the second century AD. The substantial introduction to the edition deals with the motives for the work's translation into Spanish, tracks the extent of its diffusion in Spain, and analyses in detail the textual history of the Spanish version.

  • av Don Luis Mendez de Haro y Guzman
    268,-

    In 1659, Luis de Haro met with Cardinal Jules Mazarin to conclude a peace treaty that would end over twenty years of war. The hitherto unpublished letters sent by Haro to Philip IV offer an account of the negotiations that diverges from Mazarin's reports. This edition offers a mix of the original letters and summaries, as well as explanatory notes.

  •  
    268,-

    The Treaty of Bayonne of 1388 between Juan I, King of Castile, and John of Gaunt, Duke of Lancaster and Pretender to the Castilian throne, was one of the most important treaties of the Hundred Years War. In the transcription of the documents, the original spellings of words, however inconsistent, have been respected.

  •  
    278,-

    A collection of poems in the 'ensaladas' tradition, a Renaissance style of rustic and pastoral lyricism.

  • av Emilia Pardo Bazán
    270,-

    A selection of poems from a poet writing at the turn of the twentieth century.

  • av Salvador Rueda
    268,-

    El ritmo is a collection of letters from Salvador Rueda to the Catalonian critic Jose Yxart, first published in Madrid in 1894. El ritmo sets out, in a sometimes ironical tone, a panorama of the state of poetry in Spanish at the end of the nineteenth century.

  • av Miguel de Unamuno
    268,-

    This book reprints a wide variety of articles and speeches for the first time since they appeared in Spanish and foreign journals and in clandestine broadsheets from France. Some censored material has been restored.

  • av Antonio Machado
    270,-

    This edition of Antonio Machado's work offers a complete revision of the interpretations advanced by critics on the first version of Soledades (1903). Based on Machado's original edition it will be the only reliable text on the market of this work, the very embodiment of Spanish modernism. It will offer, as well as the text, a substantial analysis of the changes made for the second edition of 1907 that reveal the progressive influence of Modernismo on Machado's conceptionsUsing new theoretical models, the editor has been able to tell us more about Machado's poetic practice, his evolution as a poet and, consequently, more about the development of Symbolism in Spain than has previously been possible.The text will be useful to specialists of Machado and the period (18901910) and to postgraduates and final-year students working on the period.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.