Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
As poet and experimental translator, pioneer in performance poetry and ethnopoetics, Jerome Rothenberg for over three decades has been a literary radical and prominent influence in the American avant-garde. Among his own earliest sources was the Spanish poet Federico Garcia Lorca, whose "composition through images ... opened my mind to the contemporary poetry of Europe & of something possibly older & deeper that would surface for us in America as well." Having recently returned to translating Lorca, Rothenberg began to appropriate and rearrange items of Lorca's vocabulary and to compose a series of poems of his own that "both are & aren't mine, both are & aren't Lorca." As an original work, The Lorca Variations are, as he describes them, "a way of coming full circle into a discovery that began with Lorca & for which he has stood with certain others as a guide & constant fellow-traveler."
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.