Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Sakaguchi Ango (1906-1955) was a writer who thrived on iconoclasm and agitation. He remains one of the most creative and stimulating thinkers of twentieth-century Japan. Ango was catapulted into the public consciousness in the months immediately following Japan's surrender to the Allied Forces in 1945. The energy and iconoclasm of his writings were matched by the outrageous and outsized antics of his life. Behind that life, and in the midst of those tumultuous times, Ango spoke with a cutting clarity. The essays and translations included in Literary Mischief probe some of the most volatile issues of culture, ideology, and philosophy of postwar Japan. Represented among the essayists are some of Japan's most important contemporary critics (e.g., Karatani K?jin and Ogino Anna). Many of Ango's works were produced during Japan's wars in China and the Pacific, a context in which words and ideas carried dire consequences for both writers and readers. All of the contributions to this volume consider this dimension of Ango's legacy, and it forms one of the thematic threads tying the volume together. The essays use Ango's writings to situate his accomplishment and contribute to our understanding of the potentials and limitations of radical thought in times of cultural nationalism, war, violence, and repression. This collection of essays and translations takes advantage of current interest in Sakaguchi Ango's work and makes available to the English-reading audience translations and critical work heretofore unavailable. As a result, the reader will come away with a coherent sense of Ango the individual and the writer, a critical apparatus for evaluating Ango, and access to new translations of key texts.
This book presents an ethnographic portrait of transnational Japanese-Brazilian labor migrants and their families as they navigate life between Japan and Brazil. The author pays particular attention to gender, generation, and class, and to structures besides work such as family, education, and religion.
The acceleration of media culture globalization processes cross-fertilization and people's exchange beyond the confinement of national borders, but not all of them lead to substantial transformations of national identity or foster cosmopolitan outlook in terms of openness, togetherness and dialogue within and beyond the national borders. Whilst national borders continue to become more and more porous, the measures of border control are constantly reformulated to tame disordered flows and tightly re-demarcate the bordersmaterially, physically, symbolically and imaginatively. Border crossing does not necessarily bring about the transgression of borders. Transgression of borders requires one to fundamentally question how borders in the existing form have been socio-historically constructed and also seek to displace their exclusionary power that unevenly divide ';us' and ';them' and ';here' and ';there.' This book considers how media culture and the management of people's border crossing movement combine with Japans cultural diversity to institute the creation of national cultural borders in Japanese millennials. Critical analysis of this development is a pressing matter if we are to seriously consider how to make Japan's national cultural borders more inclusive and dialogic.
This edited collection raises questions about globalization, Japan's relationships with other Asian countries, and the continued importance of U.S.-Japan relations. The contributors analyze the historical development of the region and its current situation from a range of interdisciplinary perspectives to answer these questions.
This volume brings together an international group of scholars, artists, and translators to analyze Suga Keijiro's (b. 1958-) multifaceted work.
This collection brings together scholars from around the world to recognize and assess the achievements of Tawada Yoko, the prolific and highly lauded author who writes in Japanese and German.
This book examines early modern Mito, today an ordinary provincial capital on the outskirts of the Tokyo commuter belt, but once the headquarters of Mito Domain, one of the most consequential places in all of Japan. As one of just three senior branches of the Tokugawa familywhich ruled over Japan for 260 yearsMito's ruling family enjoyed unparalleled status and exerted enormous influence throughout its history. In the seventeenth century, its scholars produced some of early modern Japan's most important historical scholarship. In the eighteenth century, it developed a robust and pragmatic program of reform to confront depopulation and foreign threats. In the nineteenth century, it became the birthplace of a revolutionary ideology that transformed Japan into a modern, imperial nation. The power of these ideas swept across Japan, inspiring activists everywhere to take up the cause of building a new nationbut they also devastated Mito, leading to a brutal civil war that scarred its people for generations. This book complements existing studies of Mito's ideas by focusing on the history of Mito as a place and telling the stories of Mito's politicians, reformers, and ordinary people from the beginning of the domain's history to its end.
This seminal book is the first sustained critical work that engages with the varieties of literature following the triple disastersthe earthquake, tsunami, and meltdowns at the Fukushima nuclear plant.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.