Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Le Bocage de l'Art d'Armer, Le Loyer's version of Ovid's work, was published in 1576. Included in this volume is an introduction, the 156-stanza poem by Le Loyer with detailed notes, and a conclusion that makes comparisons between the original work by Ovid and Le Loyer's adaptations.
Patricios en contienda explora las maneras en que los cuadros de costumbres fueron usados en Colombia, Ecuador y Venezuela para nacionalizar poblaciones heterogeneas y producir pueblos nacionales para estos tres paises tras la disolucion de la llamada Gran Colombia (1819-1831).
The life of the great Cistercian, St. Bernard, was translated into Portuguese from the first three books of Sancti Bernardi Vita Prima at Alcobaca. The surviving fifteenth-century manuscript constitutes an important example of the scholarship of that famous monastic centre.
This volume is composed of articles by former students of Professor Holmes and presented to him in his sixty-fifth year. Most of the essays deal with medieval subjects or subjects very closely associated with the Middle Ages.
Published in 1963, this book gave historical context to the works of Camilo Jose Cela (1916-2002) who would go on to be awarded the Nobel prize in Literature in 1989.
Balzac made a conscious effort in Comedie Humaine to multiply the reappearance, from book to book, of some of his characters. This careful analysis of nearly six hundred reappearing characters shows that some appear only briefly, in no significant role; others play important parts; some become principals in later action.
Modernismo, Latin America's first homegrown literary movement, has garnered critical attention for its political and social import during a time of intense nation building and efforts to propel the region into modernity. LaGreca's Erotic Mysticism explores two dominant discourses of the period, Catholicism and positivism, which sought to categorize and delimit the desires and behaviors of the ideal citizen. These discourses, LaGreca argues, were powerful because each promised to allay the individual's existential fears. Yet the coexistence of these two competing ideologies, one atheist and one religious, sowed doubt and unease in the modern intellectual who sought an alternative mode of understanding the human condition. From these uncertainties sprang a seductively liberating mode of writing: non-theistic erotic mysticism. Through analysis of key essays and fiction of Carlos Diaz Dufoo (Mexico), Manuel Diaz Rodriguez (Venezuela), Jose Maria Rivas Groot (Colombia), Aurora Caceres (Peru), and Enrique Gomez Carrillo (Guatemala), LaGreca establishes erotic mysticism as a central philosophical substratum of the movement that anticipated the work of twentieth-century theorists such as William James and Georges Bataille. In modernista texts, the mystic's ecstatic state is achieved through a sublime erotic or sensual experience. The noetic mystical state expands one's consciousness, opening his or her mind to embrace diverse ways of loving and engaging. While science and religion sought to mold heteronormal and pragmatically useful citizens, modernista writers employed mystical discourse to transcend boundaries, opening readers' minds to alternative notions of sexuality, gender, desire, acceptance, and, ultimately, art.
Drawing on feminist psychoanalysis and Greek mythology, La madre muerta explores how matricide and unconscious matricidal fantasies have been portrayed in Spanish narrative, drama, and film. The book examines individual and social perceptions regarding gendered subjectivity, the operation of power relations, gender violence, and the economies of desire.
In 1253, this collection of fictional tales was translated from Arabic into the language of thirteenth-century Spain. It is one of the purest surviving representatives of a group of stories generally called the Book of Sindibad and is probably one of the most direct descendants of the long-lost original.
This general chronology of Voltaire's letters by an eminent "Voltairiste" contains a chronological appendix, followed by a bibliography and an index.
Contains an introduction and translation into English of six poems by Geffroi de Paris, the fourteenth-century French writer and author of Chronique metrique de Philippe le Bel, or Chronique rimee de Geoffroi de Paris. A glossary of proper names is included.
This critical, annotated essay is followed by appendices on painters in French fiction and selected paintings by them. A descriptive bibliography is also included.
Using W. Von Wartburg's critical bibliography of dialect and patois as a key reference, this work brings together examples of words derived from Latin femina, domina, and a few kindred words in the regional and border dialects of France. Adams also considers the descriptive terms for woman and girl in the same territory.
Marquis de Louvois served as French Minister of War under Louis XIV. The letters published in this volume were written from July 1681 to August 1684 and deal almost entirely with the War in Flanders. They are ordered by military campaign into ten sections, and the volume includes an introduction, identification list, and bibliography.
This epic French poem was most likely written in the fourteenth century. The edition contains an introduction examining the plot, structure, language, syntax, and composition of the work. Also included is a description of the handwriting used and an explanation of the preparation of the manuscript. The annotated poem is followed by a list of proper names employed in it.
This collection of essays is a memorial volume of Romance language etymological essays written by Prof. Carlton Cosmo Rice (1876-1945), a leading scholar of philology and linguistics at the time, and gathered by Urban T. Holmes.
This text examines literary representations of various art forms in a series of major texts from the romantic period of French literature. Majewski explores efforts to represent and interpret artworks in poems and novels by a diverse collection of writers including Balzac and Hugo.
Examines how reading, writing, and interpretation reside at the core of the cultural history of the Castilian Libro del Arcipreste from its creation in the first part of the fourteenth century. The study situates the Libro within the tradition of Augustinian hermeneutics and exegetics; develops hypotheses concerning the performative cues in the Libro; and deals with the rewriting and reimagining of the Libro on into modernity.
Traces how courtly spectacles, short and full-length plays, and picaresque narratives arose under Philip III of Spain, and were then adopted by popular culture. The book focuses on some of the most prominent writers of the early, middle, and late Baroque, but considers their works through the optic of creative hysteresis - the artistic appropriation of the past to defend the present.
Has Chilean author Roberto Bolano (1953-2003) written the final word on Latin America's insufferable modernity? This investigation asserts that Bolano's novels, short stories, poetry and essays examine to a point of exhaustion the most important aspects of Latin America's modern literary tradition.
Offers a critical study of the construction of gendered spaces through feminine labour and capital in Puerto Rican literature and film (1950-2010). It analyses gendered geographies and forms of emotional labour, and the possibility that they generate within the material and the symbolic spaces of the family house, the factory, the beauty salon and the brothel.
Explores the intersection of the sciences and humanities in Spanish sixteenth- and seventeenth century representations of the extraordinary within the larger scheme of the Baroque. This title maps, among other notions, the imagination, the spectacular, the legendary, and the "novelesque" in scientific writing and examines the influence of the theatrical in representations of medical cases.
Shows how the dramas of Lope de Vega, Juan Ruiz de Alarcon, Pedro Calderon de la Barca, and Sor Juana Ines de la Cruz confronted the economic, legal, socio-political, and religious problems of Spain and its colonies. It studies how drama, a reciprocal transatlantic phenomenon, interacted with Spanish imperial ideology as it attempted to foster the creation of a national identity.
Driven by a dual analysis, Encounters with Bergson(ism) in Spain looks at French philosopher Henri Bergson (1859-1941) in Spain--his more or less direct influence on Spanish letters--and also at Bergsonism in Spain--the more indirect resonance with his methodological posture--articulated through Spanish texts as well as theoretical approaches to film and urban space. Through this twin investigation, one part historical and the other part methodological, Benjamin Fraser seeks to broaden the scope of interest in Bergson's philosophy, to emphasize the interdisciplinary nature of Bergson's thought, and to insist upon the relevance of Bergson's methodological premise to two of the most important cultural studies disciplines today--film studies and urban geography.Following an eclectic and interdisciplinary methodology that the French philosopher himself advocated, Fraser reconciles works by some of the most notable twentieth-century authors and critics with compelling aspects of Bergsonism. From novelists Pio Baroja, Miguel de Unamuno, Juan Benet and Belen Gopegui to filmmakers Victor Erice (El sol del membrillo), Alejandro Amenabar (Abre los ojos) and Carlos Saura (Taxi), as well as urban theorists Henri Lefebvre and Manuel Delgado Ruiz, this work takes up philosopher Gilles Deleuze's call for a "return to Bergson," pushing past the established boundaries of interdisciplinary to what lies beyond.Fans of Bergson from all disciplines will also be eager to read English translations of Bergson's lectures at the Ateneo in Madrid the 2nd and 6th of May 1916, included here as an appendix.
This is the first complete edition of an anonymous late medieval Catalan translation of Italian writer Bernardo Illicino's commentary on Petrarch's Triumphs. Although the translation of Illicino's commentary is considered a classic of Catalan prose by scholars, until now, no one has undertaken the task of preparing a complete edition because of the complexity of the prose.
Presents an exploration of medieval modes of subject constitution and their transformation in fifteenth-century Spanish sentimental romance, with a focus on Diego de San Pedro's ""Carcel de amor"".
Offers a comprehensive introduction to the poetry and novels of Jacques Roubaud, a prominent member of the French experimental group. This study focuses on the specific sites of interest in some of Roubaud's favorite source texts, including troubadour poetry, the tradition of the sonnet and the Canzoniere, Japanese short forms (waka), and others.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.