Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
A man is changed into a flea and must bring his future parents together in order to become human again. A woman convinces a river god to cure her sick son, but the remedy has mixed consequences. A young man must choose whether to be close to his wife's soul or body. And two deaf mutes transcend their physical existence in the garden of dreams. Strange and fantastical, these fairy tales of Bela Balazs (1884-1949), Hungarian writer, film critic, and famous librettist of Bluebeard's Castle, reflect his profound interest in friendship, alienation, and Taoist philosophy. Translated and introduced by Jack Zipes, one of the world's leading authorities on fairy tales, The Cloak of Dreams brings together sixteen of Balazs's unique and haunting stories. Written in 1921, these fairy tales were originally published with twenty images drawn in the Chinese style by painter Mariette Lydis, and this new edition includes a selection of Lydis's brilliant illustrations. Together, the tales and pictures accentuate the motifs and themes that run throughout Balazs's work: wandering protagonists, mysterious woods and mountains, solitude, and magical transformation. His fairy tales express our deepest desires and the hope that, even in the midst of tragedy, we can transcend our difficulties and forge our own destinies. Unusual, wondrous fairy tales that examine the world's cruelties and twists of fate, The Cloak of Dreams will entertain, startle, and intrigue.
An enchanting collection that introduces the author and activist Naomi Mitchison to a new generation of readersThe Fourth Pig, originally published in 1936, is a wide-ranging and fascinating collection of fairy tales, poems, and ballads. Droll and sad, spirited and apprehensive, The Fourth Pig reflects the hopes and forebodings of its era but also resonates with those of today. It is a testament to the talents of Naomi Mitchison (1897-1999), who was an irrepressible phenomenon-a significant Scottish political activist as well as a prolific author. Mitchison's work, exemplified by the tales in this superb new edition, is stamped with her characteristic sharp wit, magical invention, and vivid political and social consciousness.Mitchison rewrites well-known stories such as "e;Hansel and Gretel"e; and "e;The Little Mermaid,"e; and she picks up the tune of a ballad with admiring fidelity to form, as in "e;Mairi MacLean and the Fairy Man."e; Her experimental approach is encapsulated in the title story, which is a dark departure from "e;The Three Little Pigs."e; And in the play Kate Crackernuts, the author dramatizes in charms and songs a struggle against the subterranean powers of fairies who abduct humans for their pleasure. Marina Warner, the celebrated scholar of fairy tales and fiction author, provides an insightful introduction that reveals why Mitchison's writing remains significant.The Fourth Pig is a literary rediscovery, a pleasure that will reawaken interest in a remarkable writer and personality.
"The present volume contains thirty-five fairy tales by nineteen writers, presented chronologically by author"--Introduction.
"The present volume contains thirty-five fairy tales by nineteen writers, presented chronologically by author"--Introduction.
Jack becomes a trickster who must deliver England from the hands of three ogres after a failed government inquiry. In this book, the tales expose social anxieties, political corruption, predatory economic behavior, and destructive appetites even as they express hope for a better world.
Kurt Schwitters revolutionized the art world in the 1920s with his Dadaist Merz collages, theater performances, and poetry. But at the same time he was also writing extraordinary fairy tales that were turning the genre upside down and inside out. This book gathers thirty-two stories written between 1925 and Schwitters' death in 1948.
Laboulaye, one of 19th-century France's most prominent politicians and an instrumental figure in establishing the Statue of Liberty, was also a prolific writer of fairy tales. This volume brings together new translations of 16 of his most wry, political stories that continue to impart lessons today.
"A collection of magical Italian folk and fairy tales-most appearing here in English for the first time The Pomegranates and Other Modern Italian Fairy Tales presents twenty magical stories published between 1875 and 1914, following Italy's political unification. In those decades of political and social change, folklorists collected fairy tales from many regions of the country while influential writers invented original narratives in standard Italian, drawing on traditional tales in local dialects, and translated others from France. This collection features a range of these entertaining jewels from such authors as Carlo Collodi, most celebrated for the novel Pinocchio, and Domenico Comparetti, regarded as the Italian Grimm, to Grazia Deledda, the only Italian woman to have received the Nobel Prize in Literature. With one exception, all of these tales are appearing in English for the first time.The stories in this volume are linked by themes of metamorphosis: a man turns into a lion, a dove, and an ant; a handsome youth emerges from a pig's body; and three lovely women rise out of the rinds of pomegranates. There are also more introspective transformations: a self-absorbed princess learns about manners, a melancholy prince finds joy again, and a complacent young woman discovers gratitude. Cristina Mazzoni provides a comprehensive introduction that situates the tales in their cultural and historical context. The collection also includes period illustrations and biographical notes about the authors.Filled with adventures, supernatural and fantastic events, and brave and flawed protagonists, The Pomegranates and Other Modern Italian Fairy Tales will delight, surprise, and astonish"--
"Although the influence of the Brothers Grimm on folklore in virtually every country in the West has been widely studied, a similar development in the early part of twentieth-century China is virtually unknown. This book collects and translates more than 40 tales selected from the "Lin Lan" series, published in China from the late 1920s to the early 1930s. The pseudonym "Lin Lan" was created in 1924, when a group of three literary stories about the legendary Xu Wenchang (1521-1593), himself the author of many literary works still popular today, were published in a morning newspaper. The success of this first attempt encouraged the creators to publish more folk tales and fairy tales, which ultimately played a major role in the development of modern folk literature in China. The series, written and developed by a Shanghai publisher under the pen name Lin Lan, was divided into three subgenres-minjian chuanshuo (folk legends/tales), minjian tonghua (folk fairy tales), and minjian qushi (comic folk tales)-published in 43 volumes containing nearly one thousand tales in all. The tales were collected the tales from oral storytellers throughout China in response to a call from the publisher, and combined elements of European fairy-tale literature with traditional Chinese narratives"--
An enchanting retelling of nineteen fairy tales, introduced by popular fantasy writer Philip PullmanOriginally published in 1927, Told Again is an enchanting collection of elegant fairy tales, showcasing the formidable talents of a writer who used magical realism before the term had even been invented. Walter de la Mare (1873-1956) was one of the most celebrated writers of children's literature during the first half of the twentieth century-so much so that W. H. Auden edited a selection of his poems and British children could recite de la Mare's verses by heart. His abundant literary gifts can be savored once more in this new edition. With marvelous black and white illustrations by A. H. Watson, this volume includes a splendid introduction by Philip Pullman, the contemporary master of fantasy literature.The significance of the nineteen adapted classics in Told Again lies in de la Mare's poetic insights and graceful prose, which-as Pullman indicates in his introduction-soften and sweeten the originals, making these tales appropriate for younger readers. In "e;The Four Brothers,"e; the siblings allow the princess to choose her own husband rather than argue over her; and in "e;Rapunzel,"e; de la Mare discreetly leaves out details of the prince's tortured, blind search for his love. Familiar stories, such as "e;Little Red Riding-Hood,"e; "e;Rumplestiltskin,"e; and "e;The Sleeping Beauty"e; are also made new through de la Mare's expansive, descriptive, and lyrical prose. Pullman covers important details about de la Mare's life and captures the stylistic intention behind the rewriting of these wonderful favorites.Reviving the work of a writer who exemplified a romantic vision and imagination, Told Again is a remarkable retelling of fairy tales touched by mystery and magic.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.