Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker i Palgrave Studies in Translating and Interpreting-serien

Filter
Filter
Sorter etterSorter Serierekkefølge
  • - Mapping an Ever-changing Landscape
     
    1 682,-

    This book offers an up-to-date survey of the present state of affairs in Audiovisual Translation, providing a thought-provoking account of some of the most representative areas currently being researched in this field across the globe. The book discusses theoretical issues and provides useful and practical insights into professional practices.

  • - The First Steps
    av Ann Corsellis
    1 387,-

    Public Service Interpreting is a field of central interest to those involved in ensuring access to public services. This book provides an overview of current issues through a multi-faceted approach, situating the work of public service interpreters in the broader context of public service practice.

  • av Chiew Kin Quah
    1 387,-

    Chiew Kin Quah draws on years of academic and professional experience to provide an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developments in uses and users of the technology.

  • - Shedding the 'Non-Literary' Tag
    av M. Rogers
    726 - 767,-

    This book shifts the common perception of specialised or 'LSP' translation as necessarily banal and straightforward towards a more realistic understanding of it as a complex and multilayered phenomenon which belies its standard negative binary definition as 'non-literary'.

  • - In Theory, in Training and in Professional Practice
    av Renee Desjardins
    873,-

    Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.

  • - Evaluative Concepts in Translation
     
    991,-

  • - Negotiating Identities in European Multilingual Contexts
     
    1 829,-

    This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe.

  • - New Approaches
     
    1 387,-

    Audio description is one of the many services available to guarantee accessibility to audiovisual media. The book shows the dynamic state of audio description practice, training and research, while contributing towards the growing critical mass needed in building the field of accessibility studies.

  • - An Interdisciplinary Study
    av Alexander V. Kozin
    1 326,-

    This book sheds light on the phenomenon of consecutive interpreting. The author begins by reviewing mainstream research on consecutive interpreting and then dissociates himself from it, conducting a three-tier analysis of interpreting data.

  • - The Classroom and Beyond
     
    1 605,-

    This book examines the spaces where translation and globalization intersect, whether they be classrooms, communities, or cultural texts.

  • - A New Model for Source Text Analysis
    av Sara Dicerto
    807,-

    This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures.

  • - An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts
     
    1 429,-

    This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history.

  • - What Sarkozy said in the suburbs
    av Claire Scammell
    752,-

    This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences.

  • - New Approaches
     
    892,-

    Audio description is one of the many services available to guarantee accessibility to audiovisual media. The book shows the dynamic state of audio description practice, training and research, while contributing towards the growing critical mass needed in building the field of accessibility studies.

  • - Present and Future
     
    1 976,-

    This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature.

  • - Present and Future
     
    1 925,-

    This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature.

  • av Federica Scarpa
    1 020,-

    Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.