Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Luis Perez el gallego. Pedro Calderon de la BarcaFragmento de la obraJornada primera(Salen Luis Prez, con la daga desnuda detrs de Pedro, e Isabel y Casilda, detenindole.)Isabel: Huye, Pedro!Luis: Dnde ha de ir,si yo le sigo?Pedro: Las dosle detened. Luis; Vive Dios,que a mi mano has de morir!Isabel: Por qu le tratas astan riguroso y cruel?Luis: Por vengar, ingrata, en llas ofensas que hay en ti. Isabel: No te entiendo. Luis: Deja, pues,que mate a quien me ofendi,aleve hermana; que yome declarar despuscontigo, y saldr del pecho,envuelto en iras y enojos,por la boca y por los ojostodo el corazn deshecho. Isabel: Cuando formas en mi daomquinas y presunciones,aunque extrao tus acciones,mal tus razones extrao. T descompuesto contigo,necio, atrevido, villano,mi enemigo y no mi hermano?Luis: Y dices bien tu enemigo,pues el acero que ves,baado quiz algn daen la sangre tuya y ma,pondr un agravio a mis pies. Pedro: (Aparte.) (En tanto que quien metipaz en la ajena pendencialleva lo peor, la ausenciame valga; que, ausente yode este soberbio tirano,seguro resistircon fuga de guardapila daga de guardamano. Adis, patria; que es forzosono volver a verte ms.)
En Nadie fie su secreto Calderon de la Barca relata la renuncia de Alejandro a Elvira no para hacerla feliz a ella, sino porque ella esta enamorada de su amigo Don Cesar.
No siempre lo peor es cierto es una obra teatral de Calderon de la Barca que, bajo la apariencia de una pieza sobre el honor y los celos, encierra tambien una importante carga sentimental, haciendo asi dificil de clasificar esta genial obra del dramaturgo espanol.
Primero y segundo Isaac es uno de los autos sacramentales mas celebres de Calderon de la Barca. La obra tuvo cierta relevancia en America y fue representa en Peru en 1682. Fragmento de la obraActo nico(Sale la Duda, como trayendo por fuerza tras s al Lucero.)Lucero: Adnde, Duda, me llevas?Duda: No me admiro que te turbe,siendo plenitud de ciencias(que es lo mismo que querube)en quien todava es fuerza duren 5reliquias de aquellas altas plenitudes,ver que la duda te arrastre. Lucero: Es verdad, porque yo pudeen aquella primer liden que comunero puse 10los ejrcitos en armade vicios y de virtudes,perder gracia y hermosura;la ciencia no, que la tuvecomo dote natural 15y as tras m me la truje. Conque, como has dicho, es fuerza que dudever que t lugar en mi pecho ocupes,siendo t la Duda. Duda: Puesya que una vez me introduje 20en l, arrjame dl,si de tan sabio presumes,con responderme.
Triunfar muriendo. Pedro Calderon de la Barca Fragmento de la obraActo nico(Canta dentro toda la msica y sale el Placer vestido de villano.)Msica: Venid, mortales, venidsi queris no serlo y eternos vivir,que aqu est la Vida puesto que est aququien, muriendo, a la Muerte ha de destruir. Placer: Mil extremos he de hacer 5de contento y alegra. Albricias, que hoy es mi dapues es da de placer!Cantar, bailar y taersean todos mis intentos, 10digan voces y instrumentosque hoy en metfora un Reyhace de Gracia una leycon todos sus sacramentos,repitiendo alegres en clusulas mil 15l y msica: que aqu est la Vida puesto que est aququien, muriendo, a la Muerte ha de destruir. (Con estos versos sale la msica y luego el Bautismo, nio, la Confirmacin, dama, la Penitencia vestido de pieles, la Comunin tambin de dama, el Orden sacerdotal, viejo venerable y el Matrimonio de galn. Detrs el Rey y hacindole reverencia se quedan todos en ala y l pasa adelante.)
Los escritos iniciales de Miguel de Cervantes datan de los tiempos de reclusion en Argel. A su regreso a Espaa, entre 1582 y 1587, escribi sus primeras obras teatrales. Solo se conservan dos: El cerco de Numancia y El trato de Argel. Tras estos textos, en la tradicin clsica y el teatro humanista, durante cierto tiempo dej de escribir para la escena. Solo al final de su vida public Ocho comedias y ocho entremeses nuevos, nunca representados (1615). Tres de esas comedias muestran su imagen del mundo islmico y su vida en Argelia: El gallardo espaol, Los baos de Argel y La gran sultana. Cabe aadir que el Trato de Argel fue imitada por Lope de Vega en Los cautivos de Argel.
En La republica al reves Tirso de Molina reflexiona sobre los ambitos del poder y la moral social y politica de la orden mercedaria. Fragmento de la obraJornada primera(Salen marchando soldados, y detrs de ellos Irene, armada con bastn y corona de emperatriz.)Irene: Cesen, griegos, las trompetas;cesen las cajas tambin;haced los pfanos rajesy los clarines romped;abatid los estandartesy no los enarbolis,que el placer de mis victoriasya es pesar y no placer. Ay,Constantinoplaingrata,patria a tus hijos cruel!ste es mi recibimiento?ste el triunfo imperial es?As mis hazaas pagas,cuando entrar en ti penssobre el victorioso carroentre el blico tropel?Cuando entend que el senado,debajo el palio y doselme llevara a SantaSofiayo a caballo y l a pie,y adornando tus paredesde damasco y brocatel,tus calles, de flores llenas,fueran calles de un vergel?
Quien calla otorga. Tirso de MolinaFragmento de la obraJornada primera(Salen Aurora, Narcisa, y Brianda.)Aurora: Qu necio y qu porfiado!Narcisa: Por fuerza ha de ser lo unosi es lo otro. Aurora: Hay tal enfado?Hola! No entre aqu ninguno,Est ese jardn cerrado. Salid vos tambin afuera;guardad la puerta. Brianda: Portera,siendo duea! Hacerme quisongel de este paraso?En mi mocedad s fuera;pero cuando dan despojosal tiempo, que no resisto,mis aos, y mis enojosHasta agora, quin ha vistongel con tocas y antojos?(Vase Brianda.)Aurora: Qu es lo que Carlos pretendecon tanta embajada, hermana?Narcisa: Escribiendo se suspendede Amor la llama tirana,que en l tu memoria enciende. Mientras no te ve te escribe,y en respuestas que recibe,apoya ausencias crueles;que la esperanza, en papelestal vez, como joya vive;y fiado en el conciertoy palabra que le diomi padre, tiene por ciertoser tu esposo. Aurora: Ya murimi padre y con l se ha muertocualquier derecho y accinque alegue en la pretensinde mi amor; pues si le diesperanzas con el s,fue ms por obligacin[a su paternal prudencia]que por gusto y voluntad.
Tirso de Molina (Madrid, 1583-Almazán, Soria, 1648). España.Se dice que era hijo bastardo del duque de Osuna, pero otros lo niegan. Se sabe poco de su vida hasta su ingreso como novicio en la Orden mercedaria, en 1600, y su profesión al año siguiente en Guadalajara. Parece que había escrito comedias y por entonces viajó por Galicia y Portugal. En 1614 sufrió su primer destierro de la corte por sus sátiras contra la nobleza. Dos años más tarde fue enviado a la Hispaniola (actual República Dominicana) y regresó en 1618. Su vocación artística y su actitud contraria a los cenáculos culteranos no facilitó sus relaciones con las autoridades. En 1625, el Concejo de Castilla lo amonestó por escribir comedias y le prohibió volver a hacerlo bajo amenaza de excomunión. Desde entonces sólo escribió tres nuevas piezas y consagró el resto de su vida a las tareas de la orden.
De fuera vendra. Agustin Moreto y Cabana Fragmento de la obraJornada primera(Salen el capitn Lisardo y el alfrez Aguirre rompiendo unos naipes.)Aguirre: Oh, maldita sea el alma que os consienteruina de la paciencia y el dinero,en tomos al aire echaros quiero!Lisardo: Aguirre, alfrez, vos tan impaciente?Alfrez: Lisardo, capitn, esto os espanta 5tras de verme perder con furia tantahoy ducientos escudos con un paje;que no los tuvo todo su linaje,y me gane en dos suertes el sarnoso,lo que yo gan en Flandes a balazos? 10Por vida del demonio!Lisardo: Estis furioso,Con eso habris salido de embarazos;que vos hasta perderlo no hay teneros,porque sois insufrible con dineros. Con eso estis en paz.
Jose Marti escribio sobre !Hasta el cielo! del autor mexicano Jose Peon y Contreras: Un Virrey de Mexico amo a una mujer y pago a un malvado para que diese muerte a su esposo: el secretario del Virrey, que sabe el crimen, pero no es conocido del alto personaje, ama a una joven que se educa en un convento, por el Virrey cuidada y protegida. El asesino, ya Marques, ha exigido al Virrey la mano de la joven, que pasa por su pupila y es su hija. El secretario ha de estorbar el matrimonio: sabe que el pretendiente es el que mato a su padre: logra de Blanca una cita en su aposento: observalo el Marques, y entra tras el: vase Blanca con Sancho y el escudero de este, mata en rina de espadas al malvado. (...) Blanca esta en casa de Sancho, y el Virrey viene a dolerse con su secretario de su perdida. El hijo quiere vengar al padre muerto, y hay en el amor de Blanca pretexto de venganza. Con enunciar la situacion, se da a entender lo que ha hecho en ella el talento de un hombre que no sabe escribir sin poner en cada frase un latido de su corazon. Blanca oye que no es amada: el Virrey declara que los amantes son hermanos: el tuvo a Blanca en la madre de Sancho: todo dolor estalla; toda desventura es cierta: ya no han de verse nunca: ella ira a un convento: el no sabe donde ira: adios se dicen... !Hasta el cielo!
Inspirada en su propia vida (sus amores apasionados con la actriz Maria Ignacia Ibanez) Noches lugubres es la obra mas famosa de Jose Cadalso, fue escrita en 1774 y publicada por entregas en el Correo de Madrid en los anos 1789 y 1790.Tediato, su protagonista, dialoga con Lorenzo, el sepulturero del cementerio en que esta enterrada la amada de Tediato. Pretende durante tres noches seguidas desenterrar el cadver para llevarlo a casa y suicidarse, incinerndose a s mismo junto los restos de la amada.
Memorias o compendio de mi vida relata la vida de Jose Cadalso, quien nacio en Gibraltar, estudio con los jesuitas de Cadiz y despues en Paris.Cadalso fue cadete en el regimiento de caballeria de Borbon y alcanzo el grado de coronel. Vivio en varias ciudades espanolas, entre ellas Madrid, donde tuvo amores apasionados con la actriz Maria Ignacia Ibanez. Fue amigo de Nicols Fernndez de Moratn y de Toms de Iriarte. Memorias o compendio de mi vida refleja su intensa biografa.
La Comedia de don Quijote de la Mancha es una version teatral de la celebre historia del Quijote escrita por Guillen de Castro. Jornada primera(Salen Cardenio y Lucinda. Ella vestida en hbito de cazadora, con sus botas y espuelas, y Cardenio como que la ayuda a levantar, habiendo cado de un caballo.)Lucinda: Jess mo!Cardenio: Trance fuerte!Tente a m Cay el caballo!Lucinda: Y yo en tus brazos me hallo,de las manos de la muerte. Cardenio: Qu es esto, seora ma?Parecirame, por Dios,a ser los caballos dos,que era Faetn que caa. Verte con tal movimientodescompuesta y mal segura,hurtalle al Sol la hermosuray la ligereza al viento,conocerte por las seasde tu traje soberano,volando por este llano,trepando por estas peas,y antes de hacerse pedazos,rodando del monte al valleel caballo, t dejalle,para ponerte en mis brazos,parece sueo; o mejor,pienso que es tal extraezamilagro de tal bellezapor premio de tanto amor.
Esta obra se inspira en sucesos del siglo XV. Un capitán bajo las órdenes de Jofre Tenorio, almirante de Castilla durante las turbulencias de la minoría de Alfonso XI recorre las cercanías de Sevilla sembrando el pánico. El capitán ejercía especialmente sus desafueros en Cantillana, por lo que los arrieros y caminantes se alejaban del lugar y acostumbraban a decir: «Vámonos por otra parte, porque el diablo está en Cantillana». El diablo también podría ser en el imaginario popular el maestro Juan Pacheco, que acompañó al rey Enrique IV en su viaje a Sevilla en 1469. Pacheco era una persona muy odiada en la capital sevillana, por lo que no se atrevió a entrar en ella y se hospedó en Cantillana. Hasta allí tenía que desplazarse el rey cada vez que quería despachar algún asunto con el aborrecido maestro.Luis Vélez a cambiado los personajes y parte de la trama pero mantiene como trasfondo de su obra la leyenda de Cantillana.
Felipe. Mariano Jose de LarraFragmento de la obraActo ILa escena es en Madrid en casa de doa Isabel. El teatro representa una hermosa habitacin con una puerta en el fondo y otras dos laterales; la de la derecha del actor es la del cuarto de Matilde; la de la izquierda la del de Federico. A este lado un velador; al otro una mesa grande con tintero, etc. Escena IDoa Isabel y Matilde, sentadas. (La primera borda, la segunda deja un libro en que ha estado leyendo.)Matilde: Pero, querida ta, es algn delito acaso interesarse en la suerte de Federico? Es tan bueno, tan amable, tan desgraciado Un joven hurfano, aislado, que nunca ha conocido a sus padres Usted misma no le recogi en su casa desde su ms tierna infancia? No le ha dado usted una educacin nada comn?Isabel: Eres muy nia todava, Matilde. Es verdad que no es un delito querer a Federico; que lo merece, ah! sin duda; pero una joven de tus aos debe ocultar sus sentimientos, yMatilde: SeoraIsabel: S, hace das que tena ganas de hablarte de esto; noches pasadas fuimos a la pera; yo le haba ofrecido mi palco a Federico, le haba hecho este honor; pero estaba all con nosotros el vizconde de Blanca Flor, mi sobrino. El vizconde, aunque tiene algunos defectos propios de la juventud, rene las ms brillantes cualidades; y esto te lo digo, Matilde, porque quisiera que lo tuvieras presente Tengo entre manos un proyecto de que te hablar despus. Pero, volviendo a la pera, t no hiciste en toda la noche ms que rer a carcajadas, y chichisbear con Federico. l podra decirte cosas muy divertidas; pero, hija ma, en la pera no parece de buen tono rerse de esa manera. Despus al salir aceptaste el brazo de Federico, sin guardar respetos al vizconde, que te ofreca el suyo.
Un desafio. Mariano Jose de LarraFragmento de la obraActo IEl primer acto pasa en el palacio de Windsor, en Londres. El teatro representa una sala de Windsor; puertas en el fondo; a la izquierda la cmara del rey, a la derecha la de la reina. Escena ISidney, sentado, con un billete en la mano; Williams, en pie delante de l. Williams: Se me ha respondido que el lord canciller sigue malo; sin embargo, no he podido verle. Sidney: Bien est. Williams: Tres das hace ya que no se ha presentado nadie de parte del rey a informarse de la salud del duque de Buckingham, y esta repentina indiferencia de Su Majestad ha chocado mucho en el palacio del lord canciller. Sidney: Qu importa?Williams: Como la ltima entrevista del rey y de su excelencia fue muy acalorada, hay quien empieza a temer su cada, y no falta quien la atribuye al conde de Warwick. Sidney: A m? Basta. Williams: Para prevenir sin duda el golpe que le amaga, ha entrado el lord canciller en negociaciones con la reina. Sidney: Con la reina?Williams: Cuando yo entraba en el palacio de Buckingham sala de l su primera dama lady Isabel Howard, viuda del lord tesorero, conde de Salisbury. Sidney: lady Howard? Es posible? Djame. Williams: El seor conde asistir al baile de la reina?Sidney: No s: s: no me esperes hasta muy tarde.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.