Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations.This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey's Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
Feeding Fascism explores how women negotiated the politics of Italy's Fascist regime in their daily lives and how they fed their families through agricultural and industrial labour. The book looks at women's experiences of Fascism by examining the material world in which they lived in relation to their thoughts, feelings, and actions.Over the past decade, Diana Garvin has conducted extensive research in Italian museums, libraries, and archives. Feeding Fascism includes illustrations of rare cookbooks, kitchen utensils, cafeteria plans, and culinary propaganda to connect women's political beliefs with the places that they lived and worked and the objects that they owned and borrowed. Garvin draws on first-hand accounts, such as diaries, work songs, and drawings, that demonstrate how women and the Fascist state vied for control over national diet across many manifestations - cooking, feeding, and eating - to assert and negotiate their authority. Revealing the national stakes of daily choices, and the fine line between resistance and consent, Feeding Fascism attests to the power of food.
Poetry on Stage focuses on exchanges between the writers of the Italian neo-avant-garde with the actors, directors, and playwrights of the Nuovo Teatro. The book sheds light on a forgotten chapter of twentieth-century Italian literature, arguing that the theatre was the ideal incubator for stylistic and linguistic experiments and a means through which authors could establish direct contact with their audience and verify solutions to the practical and theoretical problems raised by their stances in politics and poetics. A robust analysis of a number of exemplary texts grounds these issues in the plays and poems produced at the time and connects them with the experimentations subsequently carried out by some of the same artists. In-depth interviews with four of the most influential figures in the field - critic Valentina Valentini, actor and director Pippo Di Marca, author Giuliano Scabia, and the late poet Nanni Balestrini - conclude the volume, providing invaluable first-hand testimony that brings to life the people and controversies discussed.
Since the late twentieth century, the Venetian courtesan Veronica Franco has been viewed as a triumphant proto-feminist icon: a woman who celebrated her sexuality, an outspoken champion of women and their worth, and an important intellectual and cultural presence in sixteenth-century Venice.In Veronica Franco in Dialogue, Marilyn Migiel provides a nuanced account of Franco's rhetorical strategies through a close analysis of her literary work. Focusing on the first fourteen poems in the Terze rime, a collection of Franco's poems published in 1575, Migiel looks specifically at back-and-forth exchanges between Franco and an unknown male author. Migiel argues that in order to better understand what Franco is doing in the poetic collection, it is essential to understand how she constructs her identity as author, lover, and sex worker in relation to this unknown male author.Veronica Franco in Dialogue accounts for the moments of ambivalence, uncertainty, and indirectness in Franco's poetry, as well as the polemicism and assertions of triumph. In doing so, it asks readers to consider their ideological investments in the stories we tell about early modern female authors and their cultural production.
This unabridged, annotated English translation of Jacopo Caviceo’s Peregrino brings this popular Italian Renaissance romance to English readers for the first time.
Margherita Costa, Diva of the Baroque Court reconstructs the life, work, and legacy of an extraordinary woman and prolific writer of the seventeenth century.
Ariosto in the Machine Age reimagines reception theory through the modern afterlife of a Renaissance literary icon.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.