Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This book illustrates that the idea of a 'national' literature is profoundly problematic. Chapters on boundaries and crisscrossing show how a nation and its writers' works do not exist in isolation from their history. Stressing migration and (inter)cultural dialogue, authors explore how the characters in the texts establish a sense of belonging both within the context of migrations and within the context of Lithuania since its independence. The final series of essays in this book discuss Lithuanian literature abroad, that is, in translation.
One of the characteristic features of the linguistic situation of contemporary Iran is the coexistence of two standards of Modern Persian: the written and the spoken. While literature is generally composed in the written variety, the typically "spoken" forms are also to be found in the literary text. Modern spoken Persian in Contemporary Iranian Novels is a study of these. A scrutinous analysis of five carefully selected novels with methods drawing mostly from the register analysis seeks answers to questions such as: what features are characteristic to the spoken variety of language, how are they woven into the literary language, does the relationship between spoken and written registers change over time and how can this process affect the future development of Persian language?
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.