Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
В этой книге рассматриваются методы оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС), используемые для разработки подводных карьеров (песков) класса II. Исследование проводилось в муниципалитете Реденсао, штат Пара, Бразилия. Здесь исторически сложились такие профессии, как лесозаготовка и добыча полезных ископаемых. Горнодобывающая деятельность в муниципалитете набирает обороты, вызывая значительные изменения и, как следствие, воздействие на окружающую среду. Тот факт, что эта деятельность ведется без ответственного технического специалиста, оказывает обратимое и необратимое воздействие на окружающую среду. Это привело к необходимости оценить воздействие на окружающую среду с 2013 по 2016 год с помощью методов наложения карт, составления контрольных списков и матриц взаимодействия. С помощью методов ОВОС были выявлены факторы, усугубляющие воздействие на окружающую среду в 2013-2015 годах, а с помощью метода наложения карт удалось количественно определить площадь незаконно эксплуатируемой территории.
Тамбаки (Colossoma macropomum) имеет высокий потенциал для зоотехнического использования, поскольку, помимо высоко ценимого мяса, он может достигать товарного размера около 1 кг в первый год выращивания в неволе. Однако существует недостаток информации о сыром протеине и его снижении при добавлении лимитирующих аминокислот. Поэтому в этой книге я представляю результаты исследований, проведенных с целью определения влияния уровня сырого протеина и его снижения с помощью аминокислотных добавок, основанных на концепции идеального протеина, в рационах для мальков тамбаки.
Патрисия Мадруга Рего Баррос проводила это исследование во время обучения в магистратуре по специальности "Науки о здоровье" в Федеральном университете Пернамбуку под руководством профессора доктора Лусиана Соарес де Лима. Объектом исследования стали пациенты до и после трансплантации почки, анализируя переменные, влияющие на психологические аспекты и качество жизни. Исследование служит основой для научной работы в области нефрологии и трансплантации почки, а также в других областях, связанных с сектором здравоохранения.
В 2009 году Национальный совет юстиции ввел общенациональное стратегическое планирование, установив обязательные цели для всех судов страны. В данном исследовании на примере суда штата Рио-де-Жанейро была поставлена задача выяснить, как судьи и государственные служащие относятся к достижению этих целей и как этот процесс влияет на укрепление стратегического планирования в данном суде. Интервью проводились с судьями, судьями, секретарями судей, административными директорами и гражданскими служащими, работающими в TJERJ. Результаты исследования показывают, что, хотя о действующем стратегическом планировании известно не всем и даже если цели не до конца понятны, сам факт их достижения положительно сказывается на планировании работы суда.
Был проведен теоретический обзор по данной теме и предпринята попытка понять через рассуждения двух женщин-педагогов, занимающихся гендерными исследованиями и работающих в сфере дошкольного образования, их представление о возможностях и роли сказок в этой дискуссии. Были выделены значения, придаваемые педагогами дошкольного образования, которые имели более целенаправленный контакт с гендерными отношениями в сказках, выявлены и представлены основные гендерные репрезентации, содержащиеся в классических сказках. В ходе интервью с педагогами мы попытались выяснить, почему важно думать о гендере, начиная с детского сада, и какой вклад вносят сказки в эти дискуссии. С одной стороны, мы проанализируем, как сказки играют роль в социальной жизни детей и как они могут быть намеренно использованы учителями для обсуждения этой темы.
В этой книге собраны три статьи, которые, несмотря на разные форматы, посвящены переводу. В первой из них оцениваются лексически креативные элементы в испанских переводах романа Жоана Гимарайнша Розы "Grande Sertão: Veredas", а именно решения, найденные переводчиками в отношении несловарных терминов испанского языка, таких как yagunzo и sertón, с точки зрения культуры. Исследование опирается на теоретические размышления Валентина Гарсии Йебры о переводе, а также на лингвистические и переводческие теории Антуана Бермана и Жоржа Мунена. Кроме того, в статью внесен вклад в исследование, проведенное профессором Вальнисом Ногейра Гальвао в книге "Формы ложного", а также свидетельства самой Розы, записанные Гюнтером Лоренцем. Во второй части анализируется, как были решены определенные трудности, с которыми столкнулись переводчики при переводе на испанский язык книги Жоана Гимарайнша Розы "Grande Sertão: Veredas" (1956), с учетом особенностей стиля автора, в частности использования сослагательного наклонения и синтаксиса. В третьем разделе представлен аннотированный перевод новеллы Даниэля Майера El Ãngel.
Если вы не чувствуете себя хозяином жизни, то возможно, как и большинство людей в этом мире, вы сталкиваетесь со следующими проблемами нехватка времени и денег, давление со стороны окружающих, отсутствие личностного роста и паралич воли. Если вам знакомы подобные проблемы, значит вы еще не освоили свои важнейшие внутренние ресурсы, и эта книга написана именно для вас. В ней вы ознакомитесь с этими ресурсами и способами их освоения и управления. Речь идет о Времени, Интуиции, Потенциале, Изобилии и Выборе. Книга предоставляет читателям множество конкретных и практических рекомендаций как наиболее эффективно использовать свое время, подключаться к интуиции, расширять свой потенциал, жить с позиции изобилия и пользоваться всеми преимуществами выбора. Книга написана живым разговорным языком и стимулирует самоанализ, мотивацию и дисциплину.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.