Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
"Ezra Cloud hates living in Northeast Minneapolis. His father is a professor of their language, Ojibwe, at a local college, so they have to be there. But Ezra hates the dirty, polluted snow around them. He hates being away from the rez at Nigigoonsiminikaaning First Nation. And he hates the local bully in his neighborhood, Matt Schroeder, who terrorizes Ezra and his friend Nora George. Ezra gets into a terrible fight with Matt at school defending Nora, and that same night, Matt's house burns down. Instantly, Ezra becomes a prime suspect. Knowing he won't get a fair deal, and knowing his innocence, Ezra's family sends him away to run traplines with his grandfather in a remote part of Canada, while the investigation is ongoing. But the Schroeders are looking for him..."--
Stories in Ojibwe with English translation by the late Thomas J. Stillday of Ponemah, Minnesota, transcribed and edited by Anton Treuer with a full glossary of terms. Published by Bemidji State University.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language. All proceeds from the sale of this publication are used to defray the costs of production, and to support publications in the Ojibwe language. No royalty payments will be made to individuals involved in its creation.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language. All proceeds from the sale of this publication are used to defray the costs of production, and to support publications in the Ojibwe language. No royalty payments will be made to individuals involved in its creation.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language. All proceeds from the sale of this publication are used to defray the costs of production, and to support publications in the Ojibwe language. No royalty payments will be made to individuals involved in its creation.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language. All proceeds from the sale of this publication are used to defray the costs of production, and to support publications in the Ojibwe language. No royalty payments will be made to individuals involved in its creation.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language.
Ojibwe stories by Anna C. Gibbs of Ponemah, Minnesota, in Ojibwe and English with a glossary and introduction by Anton Treuer.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language.
The Oshkaabewis Native Journal is a interdisciplinary forum for significant contributions to knowledge about the Ojibwe language. All proceeds from the sale of this publication are used to defray the costs of production, and to support publications in the Ojibwe language. No royalty payments will be made to individuals involved in its creation.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.