Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
In Methuen Drama's Modern Classics series, this edition of Brecht's anti-war masterpiece translated by John Willett features an extensive introduction and Brecht's notes and textual variants.
Tony Kushner's lively version of Brecht's parable of good and evil presented in an English/German parallel text edition with an introduction by Tom Kuhn.
Translated by David Harrower, this version of Brecht's parable play is based on a previously unpublished version of the play.
Set in a mythical Chicago, Saint Joan of the Stockyards tells the story of a Salvation Army lieutenant who challenges the power of Pierpoint Mauler, the meat king. The play, which was never staged in Brecht's lifetime, is published here with a new translation and introductory notes.
This play, written during Brecht's exile to the United States and set in pre-Communist China, is a parable of a young woman torn between obligation and reality, between love and practicality, and between her own needs and those of her friends and neighbours.
Includes the full German text, accompanied by German-English vocabulary. Notes and a detailed introduction in English put the work in its social and historical context.
A Student Edition of Brecht's series of inter-connected playlets that describes events which took place in German households under the rise of the Nazis. The text of the play is accompanied by an extensive commentary and study notes.
With each section beginning with a short introductory essay summarizing Brecht's thought in the relevant year, this volume contains new translations to extend our image of one of the 20th century's most entertaining and thought-provoking writers on culture, aesthetics and politics.
This is David Hare's version of Brecht's classic play which was premiered by the National Theatre, London, in November 1995.
In John Willett's translation, this edition contains expert notes on the author's life and work, historical and political background to the play, photographs from stage productions and a glossary of difficult words and phrases
"One of the greatest poets and dramatists of our century" (Observer)
This text includes all of Brecht's theoretical writing about film, radio, broadcasting and the new media written between 1919 and 1956 as well as all of his important screenplays produced during the 1920's and 1930's.
Described by Brecht as "a gangster play that would recall certain events familiar to us all", Arturo Ui is a witty and savage satire of the rise of Hitler - recast by Brecht into a small-time Chicago gangster's takeover of the city's greengrocery trade.
Brecht's 'learning plays', designed as short training pieces for actors, derive from the period of Brecht's most sharply Communist works.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.