Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Alles wat bestaat is een gevolg van de beweging van het Universum; daarom moet de mens die zich bewust is van zijn bestaan het behoud van het leven van alle wezens en het leven van de planeet Aarde bevorderen. Dit boek vertegenwoordigt de continuïteit van een wetenschappelijke geschiedenis, die ons dwingt het werkelijke doel van ons bestaan als levende wezens in het eeuwige Universum te kennen.
L'Univers se crée dans le néant par le mouvement alternatif de l'énergie électronique. En dehors de l'Univers, il n'y a rien; donc, dans le néant, il n'y a rien qui aurait pu créer l'Univers.
In diesem Buch zeigen wir, wie das Universum durch die Bewegung von elektronischer Energie entstanden ist. Die minimale Menge an Energie, aus der das Universum entstanden ist, haben wir als Almatrino definiert. Die menschliche Denk- und Handlungsweise über die Entstehung des Universums muss sich zum Wohle aller Lebewesen auf der Erde ändern.
Este livro representa a obra mais importante alguma vez escrita, com o objectivo de mudar a forma como a raça humana pensa sobre a criação do Universo. Descrevemos como o nada está ligado ao Universo e o movimento de uma partícula inicial, que definimos como um almatrino. Pelo movimento do almatrino, toda a energia que existe e existirá no Universo teve origem; pois o Universo é e será sempre eterno. Explicamos como a massa magnética do espírito é ancorada no útero com a matéria electrónica do corpo físico, a fim de dar continuidade à existência no ciclo eterno da vida. Ou seja, no ir e vir da vida física à vida espiritual e da vida espiritual à vida física.
In dit boek worden de fouten getoond die sommige wetenschappers hebben gemaakt bij het verklaren van de oorsprong van het heelal. Fouten horen bij het analytisch denken van de mens om de complexiteit van het heelal te begrijpen. Wij laten zien hoe het heelal vanaf het nulpunt is ontstaan, in deze lange keten van energetische gebeurtenissen.
La ciencia, está obligada a basar su observación, en un hecho que se pueda demostrar mediante un experimento de forma lógica. La demostración se ha tardado; ya que, mediante la ciencia, no se podía explicar cómo fue que se formó el Universo. Así que, por miles de años ha prevalecido lo místico sobre lo científico en cuanto a la explicación del origen del Universo. La energía se crea a medida que aumenta el movimiento; y, es mediante la conversión de la energía electronica en materia electronica de Albert Einstein y Mileva Maric, que podemos demostrrar en este libro, que Dios no existe; ya que, el Universo se crea por sí mismo mediante el movimiento de la energía electrónica.
En este resumen, abordamos la idea definitiva de cómo se originó el Universo, la materia electrónica y la masa magnética del espíritu. El espíritu es la vida real. Así que, todos los seres que existen en el Universo somos hermanos, tanto desde el punto de vista genético como energético. Explicamos, por qué, cuándo ingerimos la carne de un hermano animal, nos produce las 5 enfermedades orgánicas: cáncer, diabetes, infartos, artritis y la pérdida de la memoria física. Estas enfermedades las podremos evitar, si seguimos un régimen de alimentación vegetariana.
O Universo está se criando no nada por meio do movimento alternado da energia eletrônica. Fora do Universo não há nada; portanto, no nada não há nada que poderia ter criado o Universo.
Quando sapremo come ha avuto origine l'Universo, potremo sapere cosa succede nel nostro DNA, in modo che le cellule della materia elettronica del nostro corpo fisico mutino. Quando ci nutriamo con la carne di un animale fratello, causiamo le nostre stesse malattie organiche, tra cui il cancro.
Con esta edición, damos por terminada las revisiones de La Química del Cáncer. Escribir esta revisión fue necesario, para poder adaptarla a la realidad, de cómo se originó el Universo a partir de un almatrino; es decir, la partícula energética más pequeña que pueda caber en nuestra mente. Al principio, no existía el Universo; ya que, la nada y el almatrino eran del mismo tamaño. Y hoy en día, el Universo tiene el mismo tamaño que la nada; de tal manera que, el Universo se comenzó a crear a partir de la nada. Solamente hizo falta que se moviera el almatrino. Un bosón es solamente una probabilidad; de tal manera que, un bosón, es la probabilidad para conectar el almatrino con lo que ahora es el Universo. La energía se crea por el movimiento; y el movimiento de la energía electrónica crea la energía del campo magnético. De tal manera que, la energía electrónica se aglomeró y formó la materia electrónica de todos los cuerpos físicos; y, la energía magnética se integró y formó la masa magnética de los espíritus. La masa magnética de los espíritus es inalterable y eterna; sin embargo, la materia electrónica del cuerpo puede cambiar por acciones inducidas. Y estas causas provocadas a la materia electrónica del cuerpo, es lo que hace que se origine el cáncer en el ADN de un ser vivo.
I denne boken viser vi feilene som noen forskere har gjort for å forklare universets opprinnelse. Feil er en del av menneskets analytiske tenkning for å forstå universets kompleksitet. Vi viser hvordan universet oppsto fra sitt nullpunkt, i denne lange kjeden av energetiske hendelser.
Dans ce livre, nous racontons comment les scientifiques et les religieux ont découvert où et comment l'Univers est apparu. Nous déduisons que, à partir du mouvement de l'énergie électronique d'un almatrino, une énergie magnétique se forme. L'énergie magnétique a été intégrée, et la masse magnétique des esprits s'est formée. La masse magnétique ne contient aucune matière électronique; ainsi, la masse magnétique de l'esprit n'a pas de poids; par conséquent, l'esprit peut voyager plus vite que la lumière. Sur Terre, la masse magnétique porte la matière électronique du corps physique. Nous expliquons comment se sont formés les noyaux électroniques, les électrons et les atomes qui constituent toute la matière électronique de l'Univers. Et comment se sont formés les êtres mâles et femelles qui, dans l'espèce humaine, représentent l'Homme et la Femme. Avec ces conclusions, l'idée mythologique d'Adam et Eve, la théorie de la relativité de Mileva Maric et Albert Einstein et la théorie du big bang du révérend Georges Lemaître sont terminées.
The Universe is creating itself into nothingness by the alternating motion of electronic energy. Outside the Universe there is nothing; so, in the nothingness there is nothing that could have created the Universe.
In this book, we derive the energy equation that explains how the Universe was formed out of nothing. For the Universe to form, all it took was for an almatrino to move out of nothing. An almatrino is the smallest amount of energy that exists. The formation of the Universe has not ended and cannot end, because the Universe generates for itself the energy that propels it into nothingness. Thus, the existence of the Universe will be forever eternal.
Con questa edizione si conclude la revisione de La chimica del cancro. È stato necessario scrivere questa revisione per adattarla alla realtà di come l'Universo abbia avuto origine da un almatrino, cioè la più piccola particella energetica che possa stare nella nostra mente. All'inizio l'Universo non esisteva, perché il nulla e l'almatrino avevano le stesse dimensioni. Oggi l'Universo ha le stesse dimensioni del nulla, quindi l'Universo ha cominciato a essere creato dal nulla. È bastato che l'almatrino si muovesse. Un bosone è solo una probabilità, quindi un bosone è la probabilità di collegare l'almatrino a quello che oggi è l'Universo. L'energia è creata dal movimento; e il movimento dell'energia elettronica crea l'energia del campo magnetico. Così, l'energia elettronica si agglomera e forma la materia elettronica di tutti i corpi fisici; e l'energia magnetica si integra e forma la massa magnetica degli spiriti. La massa magnetica degli spiriti è inalterabile ed eterna, ma la materia elettronica del corpo può cambiare a causa di azioni indotte. E queste cause indotte sulla materia elettronica del corpo sono ciò che provoca l'origine del cancro nel DNA di un essere vivente.
Una vez que sabemos cómo se originó el Universo, podemos conocer lo que sucede en nuestro ADN, para que muten las células de la materia electrónica de nuestro cuerpo fÃsico. Cuando nos alimentamos con la carne de un hermano animal, nos causamos por cuenta propia las enfermedades orgánicas, entre las cuales está el cancer.
A massa magnética dos espíritos foi formada em diferentes níveis energéticos; portanto, o comportamento psicológico dos espíritos é diferente, mesmo que a matéria eletrônica do corpo físico possa ser a mesma.
In questo libro mostriamo gli errori che alcuni scienziati hanno commesso nello spiegare l'origine dell'Universo. Gli errori fanno parte del pensiero analitico degli esseri umani per comprendere la complessità dell'Universo. Mostriamo come l'Universo abbia avuto origine dal suo punto zero, in questa lunga catena di eventi energetici.
En este libro, mostramos los errores en los que han incurrido algunos científicos para explicar el origen del Universo. Los errores, son parte del pensamiento analítico del ser humano, para poder entender la complejidad del Universo. Demostramos cómo se originó el Universo desde su punto cero, en esta larga cadena de eventos energéticos.
Everything that exists is a consequence of the movement of the Universe; therefore, the human being conscious of his existence should promote the preservation of the life of all beings and the life of planet Earth. This book represents the continuity of a scientific history, which forces us to know the real purpose of our existence as living beings in the eternal Universe.
L'Universo si sta creando nel nulla grazie al moto alternato dell'energia elettronica. Al di fuori dell'Universo non c'è nulla; quindi, nel nulla non c'è nulla che possa aver creato l'Universo.
Death does not exist, because the magnetic mass of the spirit is a substance that cannot disintegrate. Therefore, the silhouette formed by the magnetic mass of the spirit is eternal, just as the existence of the Universe is eternal, because the Universe expands into nothingness. The purpose is to know how the Universe was formed, because this knowledge indicates that all living beings are brothers and sisters, because we all arise from the only two energies that are generated in the Universe: electronic energy and magnetic energy.
In this book, we summarise how all matter and the magnetic mass of the spirits of the Universe is produced. Only two kinds of energy are produced in the Universe: 1) electronic energy is generated by motion; 2) the motion of electronic energy produces magnetic energy. Electronic matter originates by the integration of electronic energy; whereas, the magnetic mass of spirits is produced by the integration of magnetic energy. The physical space of the Universe is created by the movement of electronic energy.
Este libro, representa la obra más importante que se haya escrito, con la finalidad de cambiar la forma de pensar de la raza humana respecto a la creación del Universo. Describimos cómo se conecta la nada con el Universo y el movimiento de una partícula inicial; la cual, hemos definido como un almatrino. Por el movimiento del almatrino, se originó toda la energía que existe y la que va a existir en el Universo; ya que, el Universo es y será siempre eterno. Explicamos, como es el anclaje en el vientre materno de la masa magnética del espíritu con la materia electrónica del cuerpo físico, para darle continuidad a la existencia en el ciclo eterno de la vida. Es decir, en el ir y venir desde la vida física a la vida espiritual y desde la vida espiritual a la vida física.
In dit boek wordt samengevat hoe alle materie en de magnetische massa van de geesten van het heelal worden geproduceerd. In het heelal worden slechts twee soorten energie geproduceerd: 1) elektronische energie ontstaat door beweging; 2) de beweging van elektronische energie produceert magnetische energie. Elektronische materie ontstaat door de integratie van elektronische energie; terwijl de magnetische massa van geesten wordt geproduceerd door de integratie van magnetische energie. De fysieke ruimte van het Universum wordt gecreëerd door de beweging van elektronische energie.
Das Universum erschafft sich selbst durch die abwechselnde Bewegung elektronischer Energie ins Nichts. AuÃerhalb des Universums gibt es nichts; also gibt es im Nichts nichts, was das Universum erschaffen haben könnte.
This book represents the most important work ever written, with the aim of changing the way the human race thinks about the creation of the Universe. We describe how nothingness is connected to the Universe and the motion of an initial particle, which we have defined as an almatrino. By the motion of the almatrino, all the energy that exists and will exist in the Universe originated; for the Universe is and will always be eternal. We explain how the magnetic mass of the spirit is anchored in the womb with the electronic matter of the physical body in order to give continuity to existence in the eternal cycle of life. That is, in the coming and going from physical life to spiritual life and from spiritual life to physical life.
El Universo se va creando a sà mismo hacia la nada por el movimiento alternado de la energÃa electronica. Fuera del Universo no existe nada; de tal manera que, en la nada no hay nada que pueda haber creado el Universo.
Dans ce livre, nous montrons comment l'Univers s'est formé par le mouvement de l'énergie électronique. La quantité minimale d'énergie à partir de laquelle l'Univers s'est formé est définie comme un almatrino. La façon dont l'homme pense et agit au sujet de la création de l'Univers doit changer pour le bien de tous les êtres vivants sur Terre.
Quando soubermos como o Universo se originou, poderemos saber o que acontece em nosso DNA, de modo que as células da matéria eletrônica de nosso corpo fÃsico sofram mutações. Quando nos alimentamos com a carne de um animal irmão, causamos nossas próprias doenças orgânicas, entre elas o câncer.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.