Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
The half-naked young woman was found by Mr. Eronnais, the cop from the nearby village. A report had to be made, as he had learned at the police academy. Finding a corpse on the beach is not like finding a hot dog. No, it was an unpleasant surprise for Mr. Eronnais, though a professional one; he put on gloves and examined the corpse carefully. No recourse to recognizable strength!
A jovem semi-nua foi encontrada pelo Sr. Eronnais, o polícia da aldeia vizinha. Teve de ser feito um relatório, como ele tinha aprendido na academia de polícia. Encontrar um cadáver na praia não é como encontrar um cachorro-quente. Não, foi uma surpresa desagradável para o Sr. Eronnais, embora profissional; ele calçou luvas e examinou cuidadosamente o cadáver. Nenhum recurso à força reconhecível!
La giovane donna seminuda fu trovata dal signor Eronnais, il poliziotto del villaggio vicino. Doveva fare un rapporto, come aveva imparato all'accademia di polizia. Trovare un cadavere sulla spiaggia non è come trovare un hot dog. No, per il signor Eronnais fu una spiacevole sorpresa, anche se professionale; indossò i guanti ed esaminò attentamente il cadavere. Nessun ricorso a forze riconoscibili!
Die halbnackte junge Frau wurde von Herrn Eronnais, dem Polizisten aus dem benachbarten Villaggio, gefunden. Er musste einen Bericht schreiben, wie er es in der Polizeischule gelernt hatte. Eine Leiche am Strand zu finden, ist nicht dasselbe, wie eine Wurst in einem Hotdog zu finden. Nein, es war eine unangenehme Überraschung für Mr. Eronnais, auch wenn er ein Profi war. Er zog sich Handschuhe an und untersuchte die Leiche gründlich. Keine erkennbare Kraft!
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.