Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Die Neologie ist eines der Verfahren zur Bereicherung der Sprache. Patrice NGANANG, ein französischsprachiger afrikanischer Romancier der dritten Generation, färbt seine Texte, insbesondere Temps de chien und La Joie de vivre, mit verschiedenen lexikalischen Verfahren, die in dieser Sprache bislang unbekannt waren: den Neologismen. Diese Neologismen lassen sich nach der inneren und der äußeren Matrix kategorisieren. Die Neologismen der internen Matrix umfassen Lexien, die durch reine morpho-semantische, syntaktisch-semantische und morphologische Operationen durch Formreduktion wie Trunkierungen und Siglaisons entstehen, während die externe Matrix alle Phänomene der Entlehnung und der sprachlichen Abwandlung umfasst. Diese Studie zeigt, wie Nganang die Neologismen der externen Matrix nutzt, um seinen beiden Texten eine interkulturelle Dimension zu verleihen. Wie tragen also die in Nganangs beiden Texten vorhandenen sprachlichen Entlehnungen und Abklatsche dazu bei, diesen Texten eine interkulturelle Färbung zu verleihen? Welche Elemente des Äußerungskontextes werden in den beiden Texten vermittelt?
A neologia é um dos processos de enriquecimento da língua. Patrice NGANANG, romancista africano de terceira geração de língua francesa, colore os seus textos, nomeadamente Temps de chien e La Joie de vivre, com vários processos lexicais até então desconhecidos nesta língua: os neologismos. Estes neologismos podem ser classificados de acordo com as matrizes interna e externa. Os neologismos da matriz interna incluem lexias obtidas através de operações morfo-semânticas, sintáctico-semânticas e morfológicas puras por redução de forma, ou seja, truncamentos e siglaisons; a matriz externa, por outro lado, é constituída por todos os fenómenos de empréstimo linguístico e calques. Centrando-se especificamente nos neologismos da matriz externa, este estudo mostra como Nganang os explora para dar uma dimensão intercultural aos seus dois textos. Assim, como é que os empréstimos linguísticos e os calques presentes nos dois textos de Nganang contribuem para dar uma coloração intercultural a esses textos? Quais são os elementos do contexto enunciativo veiculados nestes dois textos?
Neology is one of the processes of enrichment of the language. Patrice NGANANG, a third-generation African novelist of the French language, colors his texts, notably Temps de chien and La Joie de vivre, with various lexical processes hitherto unknown in this language: neologisms. These neologisms can be categorized according to the internal and external matrix. The neologisms of the internal matrix include the lexies obtained thanks to the morpho-semantic, syntactic-semantic and pure morphological operations by reduction of the form that are the truncations and the siglaisons; the external matrix as for it is constituted by all the phenomena of borrowings and linguistic calques. Focusing specifically on the neologisms of the external matrix, this study shows how Nganang exploits them to give an intercultural dimension to his two texts. Thus, how do the linguistic borrowings and calques present in Nganang's two texts contribute to give a cross-cultural coloration to these texts? What are the elements of the enunciative context conveyed in these two texts?
La neologia è uno dei processi di arricchimento della lingua. Patrice NGANANG, romanziere africano di terza generazione di lingua francese, colora i suoi testi, in particolare Temps de chien e La Joie de vivre, con vari processi lessicali finora sconosciuti a questa lingua: i neologismi. Questi neologismi possono essere classificati in base alla matrice interna e a quella esterna. I neologismi della matrice interna comprendono lessici ottenuti attraverso operazioni morfo-semantiche, sintattico-semantiche e morfologiche pure di riduzione della forma, cioè troncamenti e sigle; la matrice esterna, invece, è costituita da tutti i fenomeni di prestito linguistico e calchi. Concentrandosi in particolare sui neologismi della matrice esterna, questo studio mostra come Nganang li sfrutti per dare una dimensione interculturale ai suoi due testi. In che modo i prestiti linguistici e i calchi presenti nei due testi di Nganang contribuiscono a dare una colorazione interculturale a questi testi? Quali sono gli elementi del contesto enunciativo veicolati in questi due testi?
La néologie est l¿un des procédés d¿enrichissement de la langue. Patrice NGANANG, romanciers africains de langue française de la troisième génération colorie ses textes, notamment Temps de chien et La Joie de vivre, de divers procédés lexicaux jusque-là inédits à cette langue : les néologismes. Ces néologismes se catégorisent suivant la matrice interne et la matrice externe. Les néologismes de la matrice interne comprennent les lexies obtenues grace aux opérations morpho-sémantiques, syntactico-sémantiques et morphologiques pures par réduction de la forme que sont les troncations et les siglaisons ; la matrice externe quant à elle est constituée par tous les phénomènes d¿emprunts et de calques linguistiques. S¿intéressant spécifiquement aux néologismes de la matrice externe, cette étude montre comment Nganang exploite ceux-ci pour donner une dimension interculturelle à ses deux textes. Ainsi, comment les emprunts et les calques linguistiques présents dans les deux textes de Nganang contribuent-ils à donner une coloration interculturelle à ces textes ? Quels sont les éléments du contexte énonciatif véhiculés dans ces deux textes ?
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.