Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
L'Apocalypse expliquée selon le sens spirituel, où sont révélés les arcanes qui y sont prédits.... II. Ch. V-VI, nos 296-414 / ouvrage posthume d'Emmanuel Swedenborg; traduit du latin par J.-F.-E. Le Boys des GuaysDate de l'édition originale: 1855-1859Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
Reader's noteThis is an abridged version of Swedenborg's original, which is about twice the length. When deciding what to omit, avoidance of repetition was usually the determining factor. Even in this edition he revisits his main themes frequently. The original numbering of the paragraphs has been maintained, however, to enable readers clearly to see which passages have been omitted. Swedenborg wrote this work in Latin, so it is now two languages away from his native Swedish, (though he could speak English well.) The only editing has been to abbreviate some of his sentences which can creak under the weight of multiple sub-clauses. Thus on occasion, what was originally one sentence might now be three, though the literary style remains that of Swedenborg. I have also brought some variety to the vocabulary, to free Swedenborg and his ideas from the constraints of the Latin text, and return them to the vivid colors of his visionary experience. The language has also been made inclusive, which I'm sure would have been the author's 21st century wish.But the overall purpose of this new edition is not in doubt: it is to make Swedenborg entirely clear, entirely fresh and yet entirely himself. Simon Parke. London 2010Heaven and HellThese themes are visited often in 'Heaven and Hell', which was first published in 1758. It was the result of a series of 'out-of-body' experiences given to Swedenborg in which he saw the world beyond and spoke with spirits there. One of the most startling features of the next world is that it has a remarkable likeness to this one - only on a spiritual and not physical level. With Swedenborg playing the role of tourist guide, we discover that in the next life, space and time do not exist as we know them, but spirits there eat, sleep, talk, read books, work and celebrate just as humans do here; but they do so clothed in a spiritual rather than a natural body. Swedenborg's vivid descriptions of the people he meets and places he sees, both wonderful and terrible, can't help but stimulate our thoughts about both this life and the next. And there is a gripping description of the moments after death, when the human spirit leaves the body and enters the world of the spirits, before the journey to heaven or hell.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.