Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
The Vishnu Purán is an ancient text that explores the myths and traditions of Hinduism, specifically focusing on the god Vishnu. This translation by Fiztedward Hall and H. H. Wilson provides an accessible introduction to this important religious text. It delves into the rich symbolism and meanings behind the stories, and highlights the connections between Vishnu and other Hindu gods. This is a must-read for anyone interested in Hinduism, mythology, and world religions.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
The Vishnu Purana - A System of Hindu Mythology and Tradition translated from the original Sanskrit and Illustrated by Notes derived chiefly from other Puranas - Vol. 4 is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1868.Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.
A significant portion of this article contains the original texts, translations, and comments of two Sanskrit inscriptions discovered in 1857. Both inscriptions list the names of the rulers of Chedi and the names of their consorts and kinsmen.
Fitzedward Hall, an editor of the Oxford English Dictionary, examines the construction "had rather" in English as it is used with verbs (Had rather go, etc.), which many grammarians found to be a puzzling grammatical anomaly.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.