Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
The second volume of gastronomic articles shows some of the traditions, uses and customs of the inhabitants of the Mayan communities of northern Quintana Roo, Mexico. Flowers such as izote, flor de mayo, and squash blossom are part of the diet of the family that prepared in broths, accompanied with eggs or as a filling for a quesadilla are a delight to the palate.This volume shows how a student of gastronomy can methodologically document the knowledge and flavors of the grandmothers who still live and endure in the collective memory through the recipes that are traditionally prepared during family meals, the patron saint festivities in which the combination of traditional dishes and ancestral drinks such as pozol and balche form an experience of those visitors who live the culture of the Mayan peoples of the Yucatan Peninsula.
Ce deuxième volume d'articles gastronomiques présente quelques-unes des traditions, des usages et des coutumes des habitants des communautés mayas du nord de Quintana Roo, au Mexique. Les fleurs telles que l'izote, la flor de mayo et la fleur de courge font partie de l'alimentation des familles, et lorsqu'elles sont préparées dans des bouillons, accompagnées d'¿ufs ou comme garniture dans une quesadilla, elles sont un délice pour le palais.Ce volume montre comment un étudiant en gastronomie peut documenter méthodologiquement le savoir et les saveurs des grands-mères qui vivent encore et perdurent dans la mémoire collective à travers les recettes qui sont traditionnellement préparées lors des repas de famille, les fêtes patronales dans lesquelles la combinaison de plats traditionnels et de boissons ancestrales comme le pozol et la balche constituent une expérience pour les visiteurs qui vivent la culture des peuples mayas de la péninsule du Yucatan.
O segundo volume de artigos gastronómicos mostra algumas das tradições, usos e costumes dos habitantes das comunidades Maias no norte de Quintana Roo, México. Flores como o izote, flor de mayo e flor de abóbora fazem parte da dieta das famílias, e quando preparadas em caldos, acompanhadas com ovos ou como recheio de uma quesadilla, são um deleite para o paladar.Este volume mostra como um estudante de gastronomia pode documentar metodologicamente os conhecimentos e sabores das avós que ainda vivem e perduram na memória colectiva através das receitas que são tradicionalmente preparadas durante as refeições familiares, as festas dos santos padroeiros em que a combinação de pratos tradicionais e bebidas ancestrais como pozol e balche formam uma experiência para os visitantes que vivem a cultura dos povos Maias da península de Yucatan.
Il secondo volume di articoli gastronomici illustra alcune tradizioni, usi e costumi degli abitanti delle comunità maya del nord di Quintana Roo, in Messico. Fiori come l'izote, il flor de mayo e il flor de calabaza fanno parte della dieta delle famiglie e, se preparati in brodo, accompagnati da uova o come ripieno di una quesadilla, sono una delizia per il palato.Questo volume mostra come uno studente di gastronomia possa documentare metodologicamente i saperi e i sapori delle nonne che ancora vivono e resistono nella memoria collettiva attraverso le ricette che vengono tradizionalmente preparate durante i pasti in famiglia, le feste patronali in cui la combinazione di piatti tradizionali e bevande ancestrali come il pozol e il balche formano un'esperienza per i visitatori che vivono la cultura dei popoli maya della penisola dello Yucatan.
Der zweite Band mit gastronomischen Artikeln zeigt einige der Traditionen, Bräuche und Sitten der Bewohner der Maya-Gemeinden im Norden von Quintana Roo, Mexiko. Blumen wie Izote, Flor de Mayo und Kürbisblüten stehen auf dem Speiseplan der Familien und sind in Brühen zubereitet, zusammen mit Eiern oder als Füllung in einer Quesadilla eine Gaumenfreude.Dieser Band zeigt, wie ein Gastronomiestudent das Wissen und den Geschmack der Großmütter, die im kollektiven Gedächtnis weiterleben, methodisch dokumentieren kann, und zwar durch die Rezepte, die traditionell bei den Familienmahlzeiten zubereitet werden, und durch die Patronatsfeste, bei denen die Kombination von traditionellen Gerichten und uralten Getränken wie Pozol und Balche ein Erlebnis für die Besucher darstellen, die die Kultur der Maya-Völker der Halbinsel Yucatan leben.
Con el segundo tomo de artículos gastronómicos se muestra algunas de las tradiciones, usos y costumbre de los habitantes de las comunidades mayas del norte de Quintana Roo, México. Flores como el izote, flor de mayo, y flor de calabaza forman parte de la dieta de las familiar que preparadas en caldos, acompañadas con huevo o como relleno de una quesadilla hacen una delicia del paladar. En este tomo, se muestra como un estudiante de gastronomía puede documentar metodologicamente los saberes y sabores de las abuelas que aun viven y perduran en la memoria colectiva por medio de las recetas que tradicionalmente se elaboran durante las comidad familiares, las fiestas patronolaes en las que el binomio de platillos tradiconales y bebidas ancestrales como el pozol y el balche forman una experiencia de aquellos visitantes que viven la cultura de los pueblos mayas de la península de Yucatán.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.