Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Le livre porte sur les crises du hijab à Ilorin, dans l'État de Kwara. Ilorin a été fondée en 1450 par les Yorubas, l'un des trois plus grands groupes ethniques du Nigeria. Elle est devenue un quartier général militaire provincial de l'ancien empire d'Oyo, puis un protectorat du nord du Nigeria lorsque Shehu Alim, un prédicateur islamique itinérant, a pris le contrôle de la ville. La capitale a été occupée par la Royal Niger Company en 1897 et ses terres ont été incorporées à la colonie britannique du nord du Nigeria en 1900.Centre du renouveau chrétien dans les années 1970, la ville conserve l'influence de l'Islam, mais le christianisme est désormais largement pratiqué dans le cosmopolitisme et dans tous les quartiers de la ville, notamment grâce à l'immigration importante de personnes venant d'autres régions de l'État de Kwara et du reste du Nigeria. Les données sur le christianisme à Ilorin révèlent que plus de 50 % de la population est chrétienne. La ville a une histoire de pasteurs modernes et une foule d'églises anciennes et modernes avec des congrégations moyennes à grandes ; toutes les populations catholiques et protestantes de la foi chrétienne. La plupart des églises chrétiennes de l'État ont créé des écoles et introduit des idées novatrices à ce jour et ont l'intention de les maintenir face à la crise du hijab.
Il libro tratta delle crisi dell'Hijab a Ilorin, nello stato di Kwara. Ilorin fu fondata dagli Yoruba, uno dei tre gruppi etnici più grandi della Nigeria, nel 1450. Divenne un quartier generale militare provinciale dell'antico Impero di Oyo, e più tardi divenne un Protettorato della Nigeria del Nord con Shehu Alim, un predicatore islamico itinerante.La capitale fu occupata dalla Royal Niger Company nel 1897 e le sue terre furono incorporate nella colonia britannica della Nigeria del Nord nel 1900, un centro di rinascita cristiana negli anni '70, la città conserva l'influenza islamica, ma il cristianesimo è ora ampiamente praticato nel cosmopolita e in ogni parte della città anche dalla significativa immigrazione di persone da altre parti dello Stato di Kwara e dal resto della Nigeria.A proposito dei titoli dei miei ultimi due libri, questo "NO LONGER AT EASE AT THE CENTRE: THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA: An Indigene's Witness Time-Lines Account" e "THINGS FALL APART AT THE CENTRE: THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA: An Indigene's Witness Account"; i titoli sono caricature dei vecchi libri di Chinua Achebe, di cui sono debitore per la scelta dei miei titoli, come ora riflettono nello stato di Kwara in Nigeria.
O livro é sobre o Hijab Crises em Ilorin, estado de Kwara. Ilorin foi fundada pelos iorubás, um dos três maiores grupos étnicos da Nigéria, em 1450. Tornou-se uma sede militar provincial do antigo Império de Oyo, e mais tarde tornou-se um Protetorado do Norte da Nigéria com Shehu Alim, um pregador islâmico itinerante.A capital foi ocupada pela Companhia Real do Níger em 1897 e suas terras foram incorporadas à colônia britânica do norte da Nigéria em 1900, um centro de avivamento cristão nos anos 70, a cidade mantém a influência islâmica, mas o cristianismo é hoje amplamente praticado no cosmopolita e em todas as partes da cidade também a partir da imigração significativa de pessoas de outras partes do Estado de Kwara e do resto da Nigéria.Sobre os TÍTULOS dos meus dois últimos livros, este "NO LONGER AT EASE AT THE CENTRE: THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA": "Uma Conta de Linhas Temporais de Testemunhas Indígenas" e "Coisas que caem no CENTRO: O CAMINHO DOS CRISTÃOS NA NIGÉRIA DO ESTADO DE KWARA": An Indigene's Witness Account"; os títulos são caricaturas dos livros antigos de Chinua Achebe, pelos quais estou em dívida com a escolha dos meus títulos, como agora reflectem no estado de Kwara, na Nigéria.
Le livre porte sur les crises du hijab à Ilorin, dans l'État de Kwara. Ilorin a été fondée en 1450 par les Yoruba, l'un des trois plus grands groupes ethniques du Nigeria. Elle est devenue un quartier général militaire provincial de l'ancien empire d'Oyo, puis un protectorat du nord du Nigeria avec Shehu Alim, un prédicateur islamique itinérant.La capitale a été occupée par la Royal Niger Company en 1897 et ses terres ont été incorporées à la colonie britannique du nord du Nigeria en 1900. Centre de renouveau chrétien dans les années 1970, la ville conserve l'influence islamique, mais le christianisme est désormais largement pratiqué dans le cosmopolitisme et dans tous les quartiers de la ville, notamment grâce à l'importante immigration de personnes provenant d'autres régions de l'État de Kwara et du reste du Nigeria.A propos des titres de mes deux derniers livres, celui-ci "NO LONGER AT EASE AT THE CENTRE : THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA : An Indigene's Witness Time-Lines Account" et "THINGS FALL APART AT THE CENTRE : THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA : An Indigene's Witness Account" ; les titres sont des caricatures des anciens livres de Chinua Achebe, dont je suis redevable pour le choix de mes titres, tels qu'ils se reflètent aujourd'hui dans l'État de Kwara au Nigeria.
Das Buch handelt von der Hijab-Krise in Ilorin im Bundesstaat Kwara. Ilorin wurde 1450 von den Yoruba, einer der drei größten ethnischen Gruppen in Nigeria, gegründet. Es wurde zum militärischen Hauptquartier der Provinz des alten Oyo-Reiches und später zum Protektorat Nordnigeria unter Shehu Alim, einem islamischen Wanderprediger.Die Hauptstadt wurde 1897 von der Royal Niger Company besetzt, und ihre Ländereien wurden 1900 in die britische Kolonie Nordnigeria eingegliedert. In den 1970er Jahren war die Stadt ein Zentrum der christlichen Erweckung, aber der islamische Einfluss blieb erhalten, aber das Christentum wird jetzt in der kosmopolitischen und in jedem Teil der Stadt weithin praktiziert, auch dank der bedeutenden Einwanderung von Menschen aus anderen Teilen des Staates Kwara und dem Rest von Nigeria.Zu den Titeln meiner letzten beiden Bücher, dieses "NO LONGER AT EASE AT THE CENTRE: THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA: An Indigene's Witness Time-Lines Account" und "THINGS FALL APART AT THE CENTRE: THE TRAVAIL OF CHRISTIANS IN KWARA STATE NIGERIA: An Indigene's Witness Account"; die Titel sind Karikaturen der alten Bücher von Chinua Achebe, dem ich die Wahl meiner Titel verdanke, wie sie heute im Kwara-Staat von Nigeria zu finden sind.
The book is the author's direct contribution to Women in Nigerian and African Politics. The activities associated with the governance of a country or area is known as politics, The Author is of the school of thought that women should be given an opportunity to rule Nigeria and Africa as the men who have ruled the country since independence have been largely overwhelming. She says, "CERTAINLY, BEING A FEMALE ASPIRANT IS VERY SIGNIFICANT IN TIMES LIKE THIS, BECAUSE THE MEN HAVE TRIED BUT FAILED NIGERIANS OVER THE YEARS. BESIDES, THE MILLENNIUM GOALS RECOMMEND THAT 35 PERCENT (OF ELECTIVE OFFICES) SHOULD BE GIVEN TO WOMEN, AND ONLY THE MEN HAVE RULED SINCE INDEPENDENCE. IT¿S NOW THE TURN OF WOMEN TO HAVE THEIR SPACE AFTER 60 YEARS OF MEN¿S PRESIDING OVER DEMOCRACY." She is a strong political activist and critic of the President Buhari administration. When asked about the 2019 elections? She was critical about the current situation in Nigeria, as well as President Buhari BECAUSE OF THE ECONOMIC DOWNTURN; ADDITIONAL MENACE CREATED BY FULANI HERDSMEN, TERRORISTS EVOLVING MUSLIM ASSAILANTS, IN ADDITION TO THE BANDITS, ISLAMIST BOKO HARAM AND THE CURRENT BUHARI'S LOPSIDED APPOINTMENTS.
Èyí ni àw¿n EWÌ À¿EY¿RÍ ÒMÌNIRA NÀÍJÍRÍÀ tí mo kó j¿ pap¿¿: Ó j¿¿ ohùn ìdùnnú fún mí púp¿¿ láti k¿ ìwé àkój¿p¿¿ ewì yìí. A k¿ ìwé ewì yìí ni àsìkò tí oríl¿¿-èdè Nàíjíríà pé ¿g¿¿ta ¿dún láti ¿e àyàjó¿ ¿j¿¿ ìbí r¿¿ náà; ti wón ¿e À¿EY¿RÍ ÒMÌNIRA ¿G¿TA ¿DÚN ORÍL¿¿ ÈDÈ NÀÍJÍRÍÀ náà. Àw¿n ewì j¿ ohun àbálàye tí ó j¿ ¿m¿ Yorùbá lógún. Ní ayé àtij¿¿ ní ilè Yorùbá, ò un ni àw¿n bàbá-¿lá wa máa ¿ lò fún ìmò¿, ìmò¿ràn àti ¿¿k¿¿, ¿ùgbó¿n won kìí k¿¿¿ síl¿¿ nítorí pé, w¿n kò ní ìmò¿ mò¿ó¿k¿¿mò¿ó¿kà rárá. Orísírísí ewì ni ó wa, orísírísí ¿¿nà ni a sì lè pín ewì sí. Èrò ¿kàn mí ní pé a ó gbàdùn ìwé àkój¿p¿¿ ewì yìí. Nàìjíríà (/nä¿d¿¿r¿¿/) j¿¿ Oríl¿¿-èdè Olómìnira. Ìj¿ba Àpap¿¿ il¿¿ Nàìjíríà j¿¿ oríl¿¿-èdè tí ó ní ìj¿ba ìpínl¿¿ m¿¿rindínlógójì tó fi m¿¿ Agb¿¿gb¿¿ Olúìlú Ìj¿ba Àpap¿¿. Oríl¿¿-èdè Nàìjíríà wà ní apá Iw¿¿ Oòrùn il¿¿ Áfríkà. Oríl¿¿-èdè yí pààlà p¿¿lú oríl¿¿-èdè Benin ní apá ìw¿¿ Oòrùn, ó tún pààlà p¿¿lú oríl¿¿-èdè olómìnira ti Nij¿r ní apá àríwá, Chad àti Kam¿róòn ní apá ìlà Oòrùn àti Òkun Atlantiki ni apá gúúsù. Abuja ni ó j¿¿ Olú-Ìlú fún oríl¿¿-èdè náà. Bí ó til¿¿ j¿¿ pé Nàìjíríà ní ¿¿yà púp¿¿, àw¿n ¿¿yà m¿¿ta ni w¿¿n tóbi jùl¿. Àw¿n w¿¿nyí ni ¿¿yà Yorùbá, ¿¿ya Ìgbò ati ¿¿yà Hausa.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.