Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Secondo l'articolo 5.3 del Protocollo che istituisce la Corte africana dei diritti dell'uomo e dei popoli (Protocollo di Ouagadougou), "la Corte può consentire agli individui e alle organizzazioni non governative che godono dello status di osservatori presso la Commissione di presentare domande direttamente ad essa, conformemente all'articolo 34(6) del presente Protocollo". L'articolo 34, paragrafo 6, a sua volta subordina la ricevibilità di tali domande alla "dichiarazione dello Stato che accetta la competenza della Corte a ricevere le domande di cui all'articolo 5.3 del presente Protocollo". Nello spirito di questa disposizione, essa dà agli Stati parte l'accesso automatico alla Corte, mentre rimane un ostacolo per gli individui nell'accesso alla giustizia internazionale e continentale perché ad oggi un numero molto ridotto di Stati parte della Carta ha già fatto tale dichiarazione, ossia 8 Stati su 32 che hanno ratificato il Protocollo. A nostro avviso, per affrontare questo problema, il sistema africano dovrebbe ispirarsi all'esperienza del sistema europeo di tutela dei diritti umani, che consente agli individui di accedervi.
De acordo com o Artigo 5.3 do Protocolo que estabelece o Tribunal Africano dos Direitos Humanos e dos Povos (Protocolo de Ouagadougou), "O Tribunal pode permitir que indivíduos e organizações não governamentais com estatuto de observador na Comissão apresentem pedidos directamente a ele, de acordo com o Artigo 34(6) deste Protocolo". O nº 6 do artigo 34º, por sua vez, subordina a admissibilidade de tais pedidos à "declaração do Estado que aceita a competência do Tribunal para receber pedidos nos termos do nº 3 do artigo 5º do presente Protocolo". No espírito desta disposição, ela dá aos Estados Partes um acesso automático ao Tribunal, enquanto continua a ser uma barreira para os indivíduos acederem à justiça internacional e continental, porque, até à data, um número muito reduzido de Estados Partes na Carta já fez essa declaração, ou seja, 8 Estados dos 32 que ratificaram o Protocolo. Em nossa opinião, para fazer face a este problema, o sistema africano deveria inspirar-se na experiência do sistema europeu de protecção dos direitos humanos, que permite o acesso dos indivíduos.
Artikel 5.3 des Protokolls zur Errichtung des Afrikanischen Gerichtshofs für Menschenrechte und Rechte der Völker (Ouagadougou-Protokoll) besagt: "Der Gerichtshof kann Einzelpersonen und Nichtregierungsorganisationen mit Beobachterstatus bei der Kommission gestatten, gemäß Artikel 34(6) dieses Protokolls Beschwerden direkt bei ihm einzureichen". Artikel 34(6) wiederum macht die Zulässigkeit dieser Klagen von der "Erklärung des Staates, der die Zuständigkeit des Gerichtshofs für die Entgegennahme der in Artikel 5.3 dieses Protokolls genannten Klagen akzeptiert" abhängig. Ausgehend vom Geist dieser Bestimmung verschafft sie den Vertragsstaaten automatisch Zugang zum Gerichtshof, während sie für Einzelpersonen eine Barriere für den Zugang zur internationalen und kontinentalen Justiz darstellt, da bislang nur eine sehr geringe Anzahl der Vertragsstaaten der Charta eine solche Erklärung abgegeben hat, nämlich 8 von 32 Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben. Unserer Meinung nach sollte das afrikanische System, um diese Problematik anzugehen, von den Erfahrungen des europäischen Systems zum Schutz der Menschenrechte lernen, das es Einzelpersonen ermöglicht, sich an das System zu wenden.
According to Article 5.3 of the Protocol establishing the African Court on Human and Peoples' Rights (Ouagadougou Protocol), "The Court may permit individuals and non-governmental organizations having observer status with the Commission to file applications directly with it in accordance with Article 34(6) of this Protocol. Article 34(6) in turn makes the admissibility of such applications subject to the "declaration by the State accepting the competence of the Court to receive the applications set out in article 5.3 of this protocol. From the spirit of this provision, it gives to the States parties an automatic access to the Court, while it remains a barrier for the individuals to access to the international and or continental justice because until now, a very reduced number of the States parties to the charter has already made a similar declaration, that is to say 8 States out of 32 that have ratified the protocol In our opinion, to face this problem, the African system should be nourished by the experience of the European system of protection of the human rights which allows the individuals to seize it.
A Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre as Alterações Climáticas (CQNUAC) tem por objectivo estabilizar as concentrações de gases com efeito de estufa na atmosfera a um nível que evite uma interferência antropogénica perigosa no sistema climático. Esta estabilização exige um aumento significativo da utilização de tecnologias de energias renováveis. De facto, a aplicação generalizada de tecnologias de energias renováveis é a melhor forma de reduzir significativamente as emissões globais de gases com efeito de estufa durante o próximo século, satisfazendo simultaneamente parte da crescente procura comercial de energia. Uma vez que as energias sustentáveis são inesgotáveis e produzem poucos resíduos, a sua utilização parece ser preferível com o único objectivo de combater a perturbação ecológica e a degradação do ambiente. Dito isto, estas energias necessitam de protecção jurídica para a protecção do ambiente. As energias renováveis podem também ser a base e a fonte de um desenvolvimento sustentável, contribuindo para a redução dos gases com efeito de estufa, e são consideradas como uma solução para a crise ecológica e social mundial.
The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) aims to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. This stabilization requires a significant increase in the use of renewable energy technologies. In fact, the widespread application of these technologies is the best way to significantly reduce global greenhouse gas emissions over the next century while meeting some of the growing demand for commercial energy. As sustainable energies are inexhaustible and produce little waste, their use seems to be preferable for the sole purpose of fighting against ecological nuisances and environmental degradation. This being said, these energies require legal protection for the protection of the environment. Renewable energies can also be the basis and or source of a sustainable development by contributing to the reduction of greenhouse gases and are seen as a solution to the ecological and social global crisis.
Ziel des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) ist die Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, das eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert . Diese Stabilisierung erfordert eine starke Zunahme des Einsatzes von Techniken zur Nutzung erneuerbarer Energien. Tatsächlich ist die breite Anwendung dieser Techniken der beste Weg, um die weltweiten Treibhausgasemissionen im nächsten Jahrhundert erheblich zu senken und gleichzeitig einen Teil des steigenden Bedarfs an kommerzieller Energie zu decken. Da nachhaltige Energien unerschöpflich sind und wenig Abfall produzieren, scheint ihre Nutzung allein aus dem Grund vorzuziehen zu sein, um Umweltbelastungen sowie die Verschlechterung des Zustands der Umwelt zu bekämpfen. Allerdings erfordern diese Energien einen gesetzlichen Schutz zum Schutz der Umwelt. Erneuerbare Energien können auch die Grundlage und Quelle einer nachhaltigen Entwicklung sein, indem sie zur Reduzierung der Treibhausgase beitragen und als Lösung für die globale ökologische und soziale Krise angesehen werden.
La Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC) mira a stabilizzare le concentrazioni di gas a effetto serra nell'atmosfera a un livello tale da evitare pericolose interferenze antropiche sul sistema climatico. Questa stabilizzazione richiede un aumento significativo dell'uso delle tecnologie per le energie rinnovabili. Infatti, l'applicazione diffusa delle tecnologie per l'energia rinnovabile è il modo migliore per ridurre significativamente le emissioni globali di gas serra nel prossimo secolo, soddisfacendo al contempo una parte della crescente domanda di energia commerciale. Poiché le energie sostenibili sono inesauribili e producono pochi rifiuti, il loro utilizzo sembra preferibile al solo scopo di combattere il disagio ecologico e il degrado ambientale. Detto questo, queste energie richiedono una protezione legale per la tutela dell'ambiente. Le energie rinnovabili possono anche essere la base e la fonte di uno sviluppo sostenibile, contribuendo alla riduzione dei gas serra, e sono viste come una soluzione alla crisi ecologica e sociale globale.
The Convention on Wetlands is the framework for international cooperation and national action for the conservation and wise use of wetlands (Ramsar Convention). Wetlands are a collective asset to be protected, hosting more than half of the world's biodiversity and playing a crucial role in the regeneration of water resources and the preservation of biodiversity. Sustainable development by 2030 depends on collective action, by all and for all.The use of the Ramsar Convention as an essential tool for the implementation of the SDGs, through the integration of the four objectives of the Ramsar strategic plan into the actions of all countries by 2030, is therefore almost essential.
A Convenção sobre as Zonas Húmidas constitui o quadro de cooperação internacional e de acção nacional para a conservação e a utilização racional das zonas húmidas (Convenção de Ramsar). As zonas húmidas são um bem público a proteger, albergando mais de metade da biodiversidade mundial e desempenhando um papel fundamental na regeneração dos recursos hídricos e na preservação da biodiversidade. O desenvolvimento sustentável até 2030 depende de uma acção colectiva, de todos e para todos.A utilização da Convenção de Ramsar como uma ferramenta fundamental para a implementação dos ODS, através da integração dos quatro objectivos do Plano Estratégico de Ramsar nas acções de todos os países até 2030, é, portanto, de extrema importância.
La Convenzione sulle zone umide è il quadro di riferimento per la cooperazione internazionale e l'azione nazionale per la conservazione e l'uso saggio delle zone umide (Convenzione di Ramsar). Le zone umide sono un bene pubblico da proteggere, in quanto ospitano più della metà della biodiversità mondiale e svolgono un ruolo chiave nella rigenerazione delle risorse idriche e nella conservazione della biodiversità. Lo sviluppo sostenibile entro il 2030 dipende da un'azione collettiva, da parte di tutti e per tutti.L'uso della Convenzione di Ramsar come strumento chiave per l'attuazione degli SDGs, attraverso l'integrazione dei quattro obiettivi del Piano strategico di Ramsar nelle azioni di tutti i Paesi entro il 2030, è quindi di fondamentale importanza.
Das Übereinkommen über Feuchtgebiete bildet den Rahmen für die internationale Zusammenarbeit und nationale Maßnahmen zur Erhaltung und vernünftigen Nutzung von Feuchtgebieten (Ramsar-Konvention). Feuchtgebiete sind ein schützenswertes Kollektivgut, das mehr als die Hälfte der biologischen Vielfalt beherbergt und eine entscheidende Rolle bei der Regeneration der Wasserressourcen und der Erhaltung der biologischen Vielfalt spielt. Eine nachhaltige Entwicklung bis 2030 hängt von kollektiven Maßnahmen von allen und für alle ab.Die Nutzung des Ramsar-Übereinkommens als wichtiges Instrument für die Umsetzung der SDGs durch die Integration der vier Ziele des Ramsar-Strategieplans in die Maßnahmen aller Länder bis 2030 ist daher nahezu unerlässlich.
La Convention sur les zones humides est le cadre de la coopération internationale et de l¿action nationale pour la conservation et l¿utilisation rationnelle des zones humides (Convention de Ramsar). Les zones humides constituent un bien collectif à protéger qui abritant plus de la moitié de la biodiversité et jouent un rôle capital dans la régénération des ressources en eau et la préservation de la biodiversité. Le développement durable à l¿horizon 2030 dépend d¿une action collective, par tous et pour tous.L¿utilisation de la Convention de Ramsar comme un outil essentiel pour la mise en ¿uvre des ODD, à travers l¿intégration des quatre objectifs du plan stratégique de Ramsar dans les actions de tous les pays à l¿horizon 2030 est donc quasiment importante.
La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCCC) vise à stabiliser les concentrations des gaz à effet de serre dans l¿atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique. Cette stabilisation nécessite une forte augmentation du recours aux techniques d¿exploitation des énergies renouvelables. En fait, l¿application généralisée de ces techniques est le meilleur moyen de réduire considérablement les émissions mondiales de gaz à effet de serre au cours du siècle prochain tout en répondant à une partie de l¿accroissement de la demande d¿énergie commerciale. Les énergies durables étant inépuisables et produisent peu de déchets, leur utilisation semble être préférable dans le seul but de lutter contre les nuisances écologiques, ainsi que la dégradation de l¿environnement. Ceci étant ces énergies nécessitent une protection légale pour la protection de l¿environnement. Les énergies renouvelables peuvent être aussi à la base et ou source d¿un développement durable en contribuant à la réduction des gaz à effet de serre et sont vus comme une solution à la crise écologique et sociale mondialisée.
D¿après l¿article 5.3 du protocole portant création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples (Protocole de Ouagadougou), «La cour peut permettre aux individus ainsi qüaux organisations non gouvernementales dotée du statut d¿observateur auprès de commission d¿introduire des requêtes directement devant elle conformément à l¿article 34(6) de ce protocole». L¿article 34(6) a son tour soumet la recevabilité des dites requêtes à la «déclaration de l¿Etat acceptant la compétence de la cour de recevoir les requêtes énoncées à l'article 5.3 du présent protocole». Partant de l¿esprit de cette disposition, elle donne aux Etats partis un accès automatique à la Cour, alors qüelle demeure une barrière pour les individus d¿accéder à la justice internationale et ou continentale parce que jusqüà l¿heure actuel, un nombre très réduit des Etats partis à la charte a déjà fait une déclaration pareille, soit 8 Etats sur 32 qui ont ratifié le protocole. A notre avis, pour faire face à cette problématique, le système africain devrait se nourrir de l¿expérience du système européen de protection des droits de l¿homme qui lui permet aux individus de le saisir.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.