Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Già da bambino (aveva appena compiuto nove anni) Flaubert confidava a un amico: "Siccome c'è una signora, amica di mio padre, che ci racconta sempre delle stupidaggini, io le scriverò". Quest'idea, che perseguitò lo scrittore per tutta la vita, ha trovato attuazione nel "Dizionario dei luoghi comuni", anche se l'autore non ne vide la pubblicazione, apparsa postuma nel 1911. Il Dizionario compare qui in una nuova traduzione italiana che tiene conto dei tre manoscritti ritrovati in tempi diversi, ed è preceduto da una prefazione composta con stralci tratti dalla corrispondenza di Flaubert e seguito dal breve Catalogo delle idee chic. Completano l'opera un'introduzione del traduttore, più di quattrocento note esplicative, una bibliografia e un indice delle persone citate. Di questo volumetto è disponibile un'edizione maggiore in cui compare anche il testo francese su cui è stata condotta la traduzione. [Introduzione, traduzione e note di Gian Carlo Macchi]
Correspondance. [Precede de Souvenirs intimes. 4 / Gustave Flaubert; par Mme Caroline Commanville]Date de l'edition originale: 1887-1893Comprend: Souvenirs intimesCe livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k74334h
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
This is a collection of three stories by Gustave Flaubert: A Simple Heart, The Legend of Saint Julian The Hospitaller, and Herodias. This is a dual-language book with the French text on the left side, and the English text on the right side of each spread. The texts are precisely synchronized. See more details about this and other books on French Classics in French and English page on Facebook.
This is a dual-language book with the French text on the left side, and the English text on the right side of each spread. The texts are precisely synchronized. See more details about this and other books on French Classics in French and English page on Facebook.
Gustave Flaubert (1821-1880) was a French writer who is counted among the greatest Western novelists. He is best known for his first published novel, Madame Bovary (1857).
Emma Bovary is beautiful and bored, trapped in a marriage to a mediocre doctor and stifled by the banality of provincial life. An ardent reader of sentimental novels, she longs for passion and seeks escape in fantasies of high romance, voracious spending and eventually, adultery.
This is a dual-language book with the French text on the left side, and the English text on the right side of each spread. The texts are precisely synchronized. A great book for learning both languages while reading a French classic masterpiece. Translated by Eleanor Marx, Karl Marx's daughter.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.