Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Written over a seven-year period to Charles V of Spain, Hernan Cortes's letters provide a narrative account of the conquest of Mexico from the founding of the coastal town of Veracruz until Cortes's journey to Honduras in 1525. The two introductions set the letters in context.
Las Cartas del famoso conquistador Hernán Cortés al emperador Carlos V, son una versión de las cinco cartas de Hernán Cortés. Fueron escritas durante siete años y dirigidas al emperador de España Carlos V. La presente edición apareció con el título de: Cartas del famoso conquistador Hernán Cortés al emperador, en México, en la Imprenta de Ignacio Escalante y C.ª, en 1870.Esta cartas constituyen los testimonios más notables del descubrimiento de América junto con:el Diario de a bordo, de Cristóbal Colón,la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España de Bernal Díaz del Castilloy la Historia de la destrucción de las Indias del padre Bartolomé de las Casas.El 10 de febrero de 1519, tendría lugar el comienzo de la conquista del llamado Nuevo Mundo. Habían pasado veinte años del primer viaje de Colón a las Indias.Hernán Cortés zarpó de La Habana hacia la costa mexicana al frente dediez naves,cuatrocientos hombres,dieciséis caballosy algunos cañones y culebrinas.En los dos años siguientes México y sus culturas quedarían subyugados.La figura de Cortés se convertiría en el emblema del conquistador y, asimismo, de la crueldad, la barbarie y la astucia. Del convulso encuentro entre la cultura occidental y la autóctona, que enfrentó y mezcló a indios y españoles, nacería un nuevo pueblo y una nueva cultura.Hernán Cortés, que era de linaje noble, estudió durante algún tiempo Latín, Gramática y Leyes en la Universidad de Salamanca, aunque sin graduarse, obteniendo los conocimientos y habilidades necesarias que hicieron de él un buen escritor.Sus cartas tienen verdadero valor literario e histórico. Las descripciones que ofrecen figuran en primer término de las crónicas de la conquista del Imperio mexica.
Y seguiendo su viaje fueron a dar a la dicha tierra intitulada de Yucatán a la punta della, que estará sesenta o setenta leguas de la dicha isla Fernandina y desta tierra de la Rica Villa de la Vera Cruz donde nosotros en nombre de Vuestras Reales Altezas estamos, en la cual saltó en un pueblo que se dice Campoche, donde al señor dél pusieron por nombre Lázaro y allí le dieron dos máscaras con una tela de oro por cima y otras cosillas de oro. Y porque los naturales de la dicha tierra no los consintieron estar en el pueblo y tierra se partieron de allá y se fue la costa abajo hasta diez leguas, donde tornó a saltar en tierra junto a otro pueblo que se llama Mochocobon y el señor dél Champoton. Y allí fueron bien rescebidos de los naturales de la tierra, mas no los consintieron entrar en su pueblo y aquella noche durmieron los españoles fuera de las naos en tierra. Y viendo esto los naturales de aquella tierra, pelearon otro día por la mañana con ellos en tal manera que murieron veinteséis es pañoles y fueron heridos todos los otros. Y finalmente, viendo el capitán Francisco Fernández de Córdoba esto, escapó con los que le quedaron con acogerse a las naos.
Lettres de Fernand Cortes a Charles-Quint. completees par les recits de Antoine de Solis / reduites et annotees par Vallee, ...Date de l'edition originale: 1879Sujet de l'ouvrage: Cortes, Hernn (1485-1547) -- CorrespondanceAmerique -- Decouverte et exploration espagnolesCollection: Bibliotheque d'aventures et de voyagesComprend: RecitsCe livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k55508b
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
Las Cartas de relacion, son cinco cartas de Hernando Cortes escritas durante siete anos y dirigidas al emperador de Espana Carlos V, y constituyen uno de los testimonios mas notables -junto con los Diarios de Cristobal Colon, la Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana de Diaz del Castillo y la Historia de la destruccion de las Indias del padre Bartolome de las Casas- de ese extraordinario encuentro y, sobre todo, de la mentalidad del Renacimiento. Veinte anos despues del primer viaje de Colon a las Indias, el 10 de febrero de 1519, tendria lugar el comienzo de la conquista del llamado Nuevo Mundo: Hernan Cortes zarpaba de La Habana hacia la costa mexicana al frente de diez naves, cuatrocientos hombres, dieciseis caballos y algunos canones y culebrinas. En los dos anos siguientes un imperio y su cultura quedarian subyugados. La figura de Cortes se convertiria en el emblema del conquistador y, asimismo, de la crueldad, la barbarie y la astucia. Del convulso encuentro entre la cultura occidental y la azteca, que enfrento y mezclo a indios y espanoles, naceria un nuevo pueblo y una nueva cultura.
The publications of the Hakluyt Society (founded in 1846) made available edited (and sometimes translated) early accounts of exploration. The first series, which ran from 1847 to 1899, consists of 100 books containing published or previously unpublished works by authors from Christopher Columbus to Sir Francis Drake, and covering voyages to the New World, to China and Japan, to Russia and to Africa and India. This 1868 volume contains the first English translation of Hernan Cortes' 1526 report to Emperor Charles V on his expedition from Mexico to Honduras to subdue the rebellion in the Spanish colony which had been founded there. The colony was used to supply native workers for the Spanish Caribbean plantations, and was a recurring source of trouble for its overlords. The early years of Spanish colonisation in Central and South America were marked by power-struggles between the Conquistadors themselves, as this account shows.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.