Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Twee dichters, twee talen, vinden elkaar in de poëzie die alles overbrugt.
Taalkeuze mag nooit een barrière zijn voor poëzie. Dit boekje toont hoe 2 dichters kunnen samenwerken om dezelfde gedichten elk in hun eigen taal te brengen. (Nederlands en Chinees.) Met respect voor het idioom van elke taal.
Poemas de amor incluyendo la aclamada 'Pájaros buscando nido'. La Asociación Moral y Acción Verde otorga el presente reconocimiento a Hervé Deleu por su obra destacada por el jurado del III Certamen Internacional El Arbolo ausente.
Zoals een hond probeert in de ondergaande zon nog snel een visje te verschalken, hengelt Rheve naar de geluksmomenten die hem nog resten. Een cynische, filosofische, humoristische maar bovenal liefdevolle poging om te ontsnappen aan het onafwendbare.
Alle tekeningen zijn als illustraties verschenen bij een verzamelwerk over de volksmuziek in Vlaanderen.
Waar schilderkunst en poëzie elkaar ontmoeten en aanvullen. Een symbiose die leidt tot gelukkige lezers.
Poetry World War I written in English about the battlefields around Yper (Flanders)
Publications of the books and novels of the periode 2012-2022. Short fragments. Opsomming van de verschenen proza in de periode 2012-2022
All poems have been published on CosmoFunnel, including first price and appreciations all over.
In dit boekje leest u wat de dichter in die tien jaar bereikt heeft. Van de 17 eerste prijzen zijn de winnende gedichten volledig gepubliceerd.
Vertaling van Cymbeline, toneelstuk van Shakespeare dd.1623 naar het Nederlands
387 gedichten in zes verschillende talen (Nederlands / Frans / Engels / Duits / Spaans / Afrikaans
Een verhaal van liefde en leed in de Leievallei. Wervik is bezet, lijdt en weert zich. 'De Groote Oorlog' is niet alleen oorzaak van veel leed maar ook van liefde in zijn puurste vorm tussen een verpleegster en een Franse luitenant.
Gedichten in de Franse taal - geïllustreerd met tekeningen van kunstenares Monique Neyzen
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.