Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This simple but powerful staff and service development exercise provides a vital stimulus to exploring and evaluating attitudes, services and practice in relation to people with intellectual disability and the quality of lives they are enabled to lead. It can be used with any group of stakeholders, in any kind of service - whether public, private or voluntary - and in any country of the world. Whatever the nature of the organisation and the cultural context, the exercise offers a way of holding existing attitudes, practices, systems and structures 'up to the light', in order to ensure that they meet the values we would espouse for our own lives and those of our families and loved ones. The aim is not only to guard against the violation of human rights and to meet minimum standards imposed by regulatory bodies, but also to make genuine progress towards creating consistent person-centred responses - individualised, flexible, and self-directed, and clearly based on human values of dignity, respect and equality. The exercises can be used for a wide range of purposes, including developing a vision for a new service and/or values statement, designing or changing services, including environments, systems and staffing, changing problematic cultures, preparing for inspection, introducing more person-centred ways of thinking and planning, meeting and monitoring quality standards and codes of practice, staff induction and development. This pack contains an A4 manual with full instructions and examples for running the exercises; DVD containing slides and clips of filmed training sessions and slides, 132 discussion cards and 12 header cards.
By focusing on Luise Gottsched's extraordinary volume and range of translations, Hilary Brown sheds an entirely new light on Gottsched and her oeuvre.Critics have paid increasing attention to the oeuvre of Luise Gottsched (1713-62), Germany's first prominent woman of letters, but have neglected her lifelong work of translation, which encompassed over fifty volumes and an extraordinary range, from drama and poetry to philosophy, history, archaeology, even theoretical physics. This first comprehensive overview of Gottsched's translations places them in the context of eighteenth-century intellectual, literary, and cultural history, showing that they were part of an ambitious, progressive program undertaken with her famous husband to shape German culture during the Enlightenment. In doing so it casts Gottsched and her work in an entirely new light. Including chapters on all the main subject areas and genres from which Gottsched translated, it also explores the relationship between her translations and her original works, demonstrating that translation was central to her oeuvre. A bibliography of Gottsched's translations and source texts concludes the volume. Not only a major new addition to a growing body of research on the Gottscheds, the book will also be valuable reading for scholars interested more broadly in women's writing, the history of translation, and the literature and culture of the German (and European) Enlightenment. Hilary Brown is Lecturer at the University of Birmingham, UK.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.