Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Dieses klassische Buch wurde ursprünglich vor Jahrzehnten veröffentlicht als Madeleine One of Love's Jansenists . Es wurde jetzt von Writat für seine deutschsprachigen Leser ins Deutsche übersetzt. Bei Writat liegt uns die Bewahrung des literarischen Erbes der Vergangenheit sehr am Herzen. Wir haben dieses Buch ins Deutsche übersetzt, damit es heutige und zukünftige Generationen lesen und bewahren können.
Lud-in-the-Mist by Hope Mirrlees has been regarded as significant work throughout human history, and in order to ensure that this work is never lost, we have taken steps to ensure its preservation by republishing this book in a contemporary format for both current and future generations. This entire book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not made from scanned copies, the text is readable and clear.
When an influx of fairy fruit creates havoc in Lud-in-the-Mist, a merchant village situated where the rivers the Dawl and the Dapple meet in the Free State of Dorimare, the conventional, rule-abiding citizens must grapple with a previously unthinkable solution. The Dapple springs from the bordering land of Faerie-a country of fantastic inhabitants viewed by the tradition-bound people of Lud-in-the-Mist with fear and suspicion. When the effects of fairy fruit and the creatures of Faerie can no longer be ignored, the stolid mayor of Lud-in-the-Mist, Nathaniel Chanticleer, undergoes radical rethinking and emerges as an unlikely leader of change. A classic of fantasy fiction, Lud-in-the-Mist has had a diffuse but indelible influence on the genre and has inspired such authors as Neil Gaiman, Mary Gentle, Elizabeth Hand, Johanna Russ, and Tim Powers. This Warbler Classics edition includes a detailed biographical timeline.
Lud-in-the-Mist begins with a quotation by Jane Harrison, with whom Mirrlees lived in London and Paris, and whose influence is also found in Madeleine and The Counterplot. The book is dedicated to the memory of Mirrlees's father.Lud-in-the-Mist's unconventional elements, responsible for its appeal to the fantasy readership, are understood better if they are analyzed in the context of her whole oeuvre. In this novel, the prosaic and law-abiding inhabitants of Lud-in-the-Mist, a city located at the confluence of the rivers Dapple and Dawl, in the fictional state of Dorimare, must contend with the influx of fairy fruit and the effect of the fantastic inhabitants of the bordering land of Faerie, whose presence and very existence they had sought to banish from their rational lives. When the denial proves futile, their mayor, the respectable Nathaniel Chanticleer, finds himself involved reluctantly with the conflict and obliged to change his conventional personal life and disregard the traditions of Lud-in-the-Mist to find a reconciliation.Hope Mirrlees was a British poet, novelist, and translator. She is best known for the 1926 Lud-in-the-Mist, a fantasy novel and influential classic, and for Paris: A Poem (1920), an experimental poem published by Virginia and Leonard Woolf's Hogarth Press, which critic Julia Briggs deemed "modernism's lost masterpiece, a work of extraordinary energy and intensity, scope and ambition."
Fairy fruit is being smuggled into Dorimare.Lud-in-the-Mist, the highly influential early fantasy novel you've never heard of, but praised by numerous authors throughout the years. Originally published in 1926. In its main character, Master Nathaniel Chanticleer, Mirrlees prefigures Bilbo by a decade, in a setting not unlike Hobbiton. More recently the book's influence has been felt most strongly in works such as Neil Gaiman's Stardust and Susanna Clarke's Jonathan Strange & Mr Norrell. It is the story of Lud-in-the-Mist in Dorimare, a small, sleepy and unimaginative town that borders the land of Fairy, but has cut itself off from completely for hundreds of years. Fairy fruit which sends men mad is now being smuggled in and given to children, old mysteries are dug up, and it is up to Master Nathaniel to get to the bottom of it all.Neil Gaiman describes Lud-in-the-Mist as "a little golden miracle of a book." Jo Walton says it "is beautifully written, charming, funny, and always just a little creepy", and Lin Carter paints it "as sturdy as a painting by Breughel, as delicate as the breath of a hummingbird's wing." Michael Swanwick says it's "diffuse influence runs like a scarlet thread through the body of serious fantasy today."This new edition also includes Hope Mirrlees's other influential, very modernist, piece of writing: Paris, a Poem, originally published in 1920 by Leonard and Virginia Woolf through their own Hogarth Press.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.