Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Articulada en la complejidad de una urdimbre histórica, afectiva y biográfica que rebasa con creces la memoria de una época, la herencia de los años soviéticos permea los referentes y las prácticas culturales de varias generaciones de cubanos. Soñar en ruso va más allá del inventario o la descripción de ese archivo para proponer, también, un análisis de las lógicas de apropiación que han hecho posible su constitución como imaginario y una puesta al día de los varios factores que, una vez desaparecido el bloque soviético, siguen organizando su gestión simbólica.Jacqueline Loss es profesora de estudios literarios y culturales latinoamericanos en la Universidad de Connecticut. Además de Dreaming in Russian: The Cuban Soviet Imaginary (2013), que aparece ahora en español, ha publicado Cosmopolitanisms and Latin America: Against the Destiny of Place (2005) y coeditado, junto a José Manuel Prieto, Caviar with Rum: Cuba-USSR and the Post-Soviet Experience(2012) y, con Esther Whitfield, New Short Fiction from Cuba (2007). Ha traducido al inglés a varios autores cubanos y dirige la sección de traducción de Cuba Counterpoints.
This intriguing book provides an extraordinary tour of the Eastern European influence on Cuban culture and the multifaceted legacy of Soviet oppression and idealism.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.