Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Arte de poesía castellana es el tratado introductorio del Cancionero (Salamanca, 1496), formado por las primeras composiciones de Juan de la Encina. Es un texto escrito en la España del siglo XV que puede ser considerado un puente entre la poética trovadoresca y el Renacimiento.El Arte de la poesía castellana es un aporte teórico a la creación literaria en el que se establecen leyes y reglas para el buen trovar, así como para identificar a los buenos trovadores o poetas y diferenciarlos de los que no conocen este arte.
Los amores de Marte y Venus, escrito por el poeta y dramaturgo Juan de la Cueva, es un poema mitológico en octavas reales. Aunque la obra presenta temas serios de amor, deseo y engaño en el contexto de los dioses del panteón griego, también incorpora un tono burlesco que añade una dimensión humorística y satírica a la narrativa.La trama gira en torno al triángulo amoroso entre Venus, la diosa del amor y la belleza, Marte, el dios de la guerra, y Vulcano, el dios del fuego y los metales, y esposo de Venus. Mientras Venus y Marte llevan a cabo su afamada relación adúltera, Vulcano es presentado como "el perfecto cornudo", un objeto de burlas de los otros dioses.El poema también presenta a Apolo, el dios del sol, actuando por despecho, lo cual añade una dimensión adicional de conflicto y drama a la historia. Con su combinación de temas serios y tono burlesco, Los amores de Marte y Venus es un ejemplo notable de la poesía mitológica del Siglo de Oro español.
Llanto de Venus en la muerte de Adonis. Juan de la CuevaFragmento de la obraLlanto de Venus en la muerte de AdonisEl llanto acerbo y muerte dolorosa,el sentimiento triste y desventura,las congojas del alma temerosay el joven en injusta sepoltura;la hija del gran Jove poderosaque en flor volvi la forma y hermosurade su querido y deseado amante,me inspira Apolo que en su lira os cante. Si vuestro ingenio alto y ecelenteadmitiere mi canto dolorosoy el llanto de la diosa ms potenteque habita el cielo de inmortal reposo,ver bajar a Jove presidentedel celeste consilio poderosoa Neptuno dejar cetro y gobierno,y al dios tartreo del horrible Infierno. Con ese claro nombre que engrandescea nuestra Iberia, patria esclarecida,por quien su inmortal gloria resplandesceen la dorada edad restituida,favoreced la Musa, que os ofrescelo que puede, y va a ser favorecidade vos, dndole el paso a la alta cumbredel que los orbes dora con su lumbre. Oh luz sidrea, honor del rico ocaso,a quien rodea la encendida zona,sacro retor del coro de Parnaso,poseedor de Hipocrene y Heliconano me falte tu amparo en este paso,porque mi canto del amor pregona;pierde la antigua enemistad, pues tienesla venganza del caso que mantienes. Si en fuego ardiente se abras tu pechopor la hermosa hija de Peneo,t descubriste de su madre el lechomanifestando su adulterio feo;si a tu hija encendi en amor estrechodel monstro fiero con bestial deseoahora a Venus puedes ver ardersey sin remedio en llanto deshacerse.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.