Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This book examines literary representations of war, flood and earthquakes in twentieth and twenty-first century Japan using trauma as a focus. The book focuses mainly on poetry but also analyzing various prose works. This topic has been explored previously by scholars of European literature but rarely in studies of modern Japanese literature.
This is a study of postwar modernist verse in Japan. It combines close readings of individual Japanese postwar poets and poetry with historical and critical analysis.
Examines the Gothic, a form of writing with strong affinities to European Gothic. This book discusses the translations of Tsubouchi Shoyo, Japan's early translator of Shakespeare, and how this most alien and exotic author was absorbed into the Japanese literary and theatrical tradition.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.