Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Ce livre consiste en une analyse comparee des localisateurs dans les constructions existentielles (CE) avec il y a' en francais, hay' en espagnol et c'e' en italien. La premiere partie presente les CE du point de vue de la morphologie, la pragmatique du discours, la semantique et la syntaxe. Il s'avere que le role qu'il faut attribuer au constituant locatif dans la CE ne cesse de susciter les debats. Aussi la deuxieme partie offre-t-elle une analyse empirique de la frequence et de la position de ces localisateurs, en fonction de leur statut discursif, de leurs proprietes semantiques ainsi que de leur structure interne. Il en resulte que les trois verbes existentiels se comportent de facon similaire en ce qui concerne la presence de locatifs. En revanche, la ou c'e' et hay' preferent la position preverbale pour leurs localisateurs, ceux-ci apparaissent systematiquement derriere il y a'. Il est argumente que cet ordre prefere divergent peut s'expliquer en termes d'un degre different de grammaticalisation. Plus particulierement, il y a' semble fonctionner dans une plus large mesure comme un signe introducteur fige que hay' et c'e', qui restent des predicats lexicaux avec une signification existentielle.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.