Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This work is partly the result of my internship experiences, especially in Supervised Internship II - Teaching Elementary School, and of the questions that arose throughout the Pedagogy course. Until the sixth term, the word internship was rarely mentioned by teachers of other subjects, and some students complained that at that point in the course, they hadn't yet had contact with the school. In fact, we all missed this closeness to school reality. Others even rejected any contact with the school, saying that they were graduating to work in a company. I remember being perplexed when a colleague said: "Imagine, if I'm going to spend four years doing a degree to teach little children"! In fact, for those who feel this way, doing internships I and II becomes a burden, an arduous task to fulfil and many look for different ways to get rid of this burden. In this sense, this book offers reflections on supervised internships in teacher training and how we can seek quality teacher training that is more committed to public schools.
Ce travail est en partie le résultat de mes expériences de stage, notamment dans le cadre du stage supervisé II - Enseignement à l'école primaire, et des questions qui se sont posées tout au long du cours de pédagogie. Jusqu'au sixième trimestre, le mot stage était rarement mentionné par les enseignants des autres matières, et certains étudiants se plaignaient de ne pas avoir encore eu de contact avec l'école à ce moment-là du cursus. En fait, cette proximité avec la réalité scolaire nous manquait à tous. D'autres ont même refusé tout contact avec l'école, disant qu'ils obtenaient leur diplôme pour travailler dans une entreprise. Je me souviens avoir été perplexe lorsqu'un collègue m'a dit : "Imaginez, je vais passer quatre ans à faire un diplôme pour enseigner à des petits enfants" ! En fait, pour ceux qui se sentent ainsi, faire les stages I et II devient un fardeau, une tâche ardue à accomplir et beaucoup cherchent différents moyens de se débarrasser de ce fardeau. En ce sens, ce livre propose des réflexions sur les stages supervisés dans la formation des enseignants et sur la manière dont nous pouvons rechercher une formation des enseignants de qualité qui soit plus engagée dans les écoles publiques.
Questo lavoro è in parte il risultato delle mie esperienze di tirocinio, in particolare del tirocinio supervisionato II - Insegnamento nella scuola elementare, e delle domande che sono sorte durante il corso di Pedagogia. Fino al sesto trimestre, la parola tirocinio era raramente menzionata dagli insegnanti di altre materie e alcuni studenti si lamentavano del fatto che, a quel punto del corso, non avevano ancora avuto contatti con la scuola. In effetti, a tutti noi mancava questa vicinanza alla realtà scolastica. Altri addirittura rifiutavano qualsiasi contatto con la scuola, dicendo che si stavano diplomando per lavorare in un'azienda. Ricordo che rimasi perplesso quando un collega disse: "Figurati, se vado a fare quattro anni di laurea per insegnare a dei bambini piccoli"! In effetti, per chi la pensa così, fare gli stage I e II diventa un peso, un compito arduo da assolvere e molti cercano modi diversi per liberarsi di questo peso. In questo senso, il libro offre riflessioni sui tirocini supervisionati nella formazione degli insegnanti e sul modo in cui possiamo cercare una formazione degli insegnanti di qualità che sia più impegnata nelle scuole pubbliche.
Diese Arbeit ist zum Teil das Ergebnis meiner Praktikumserfahrungen, insbesondere im Betreuten Praktikum II - Lehramt Grundschule, und der Fragen, die sich im Laufe des Pädagogikstudiums ergaben. Bis zum sechsten Semester wurde das Wort Praktikum von Lehrern anderer Fächer nur selten erwähnt, und einige Studenten beklagten sich, dass sie zu diesem Zeitpunkt noch keinen Kontakt zur Schule hatten. In der Tat vermissten wir alle diese Nähe zur Schulwirklichkeit. Andere lehnten sogar jeglichen Kontakt mit der Schule ab und sagten, dass sie ihren Abschluss machen würden, um in einem Unternehmen zu arbeiten. Ich erinnere mich, dass ich verblüfft war, als ein Kollege sagte: "Stell dir vor, ich mache vier Jahre lang ein Studium, um kleine Kinder zu unterrichten"! Für diejenigen, die so denken, werden die Praktika I und II in der Tat zu einer Last, zu einer mühsamen Aufgabe, und viele suchen nach anderen Wegen, um diese Last loszuwerden. In diesem Sinne bietet dieses Buch Überlegungen zu betreuten Praktika in der Lehrerausbildung und dazu, wie wir eine qualitativ hochwertige Lehrerausbildung anstreben können, die sich stärker für die öffentlichen Schulen engagiert.
O presente trabalho é fruto, em parte, das minhas experiências de estágio, em especial no Estágio Supervisionado II - Docência do Ensino Fundamental e dos questionamentos que foram surgindo ao longo do curso de Pedagogia. Até o sexto período, a palavra estágio raras vezes era mencionada pelos professores de outras disciplinas, alguns alunos reclamavam que naquela altura do curso, ainda não tiveram contato com a escola. Realmente, todos nós sentíamos falta dessa aproximação com a realidade escolar. Outros chegavam mesmo a repelir qualquer aproximação com a escola, diziam que estavam se formando para trabalhar em empresa. Lembro-me que fiquei perplexa diante da fala de uma colega: ¿imagina, se vou passar quatro anos fazendo uma faculdade para dar aulas para criancinhas¿! Realmente, para quem pensa dessa forma, a realização dos estágios I e II, torna-se um fardo, uma tarefa penosa de ser realizada e muitos buscam formas variadas de se livrar dessa carga. Nesse sentido, este livro traz reflexões para pensarmos o estágio supervisionado na formação de professores e buscarmos uma formação docente com qualidade e mais compromissada com a escola pública.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.