Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
A difusão da música contemporânea francesa em Espanha assume várias formas. Há muitos intercâmbios entre estes dois países vizinhos, mesmo que por vezes sejam realizados em condições amadoras e não profissionais. O escritório de exportação de Barcelona faz um trabalho notável com os poucos meios à sua disposição. Em quatro anos, ganhou um verdadeiro reconhecimento por parte dos actores no terreno, que cada vez mais o convidam a organizar as suas digressões musicais e a encontrar parcerias. Contudo, ainda pode ganhar visibilidade, mas para que isso aconteça, os seus financiadores institucionais e privados devem dedicar-lhe mais recursos financeiros e humanos.
La diffusione della musica contemporanea francese in Spagna assume diverse forme. Gli scambi tra questi due Paesi confinanti sono numerosi, anche se a volte avvengono in condizioni amatoriali piuttosto che professionali. L'ufficio di esportazione di Barcellona fa un lavoro notevole con i pochi mezzi a sua disposizione. In quattro anni ha ottenuto un vero e proprio riconoscimento da parte degli operatori del settore, che sempre più spesso si rivolgono a lui per organizzare le loro tournée musicali e trovare collaborazioni. Tuttavia, l'ufficio può ancora guadagnare visibilità, ma perché ciò avvenga è necessario che i suoi finanziatori istituzionali e privati gli dedichino maggiori risorse finanziarie e umane.
Die Verbreitung aktueller französischer Musik in Spanien hat mehrere Aspekte. Zwischen diesen beiden Nachbarländern findet ein reger Austausch statt, auch wenn dieser manchmal eher amateurhaft als professionell abläuft. Das Exportbüro in Barcelona leistet mit den wenigen Mitteln, über die es verfügt, eine bemerkenswerte Arbeit. Innerhalb von vier Jahren hat es eine echte Anerkennung durch die Akteure vor Ort erlangt, die sich immer häufiger an es wenden, um ihre Musiktourneen zu organisieren und Partnerschaften zu finden. Dennoch kann es noch an Sichtbarkeit gewinnen, aber dafür müssen seine institutionellen und privaten Geldgeber mehr finanzielle und personelle Mittel bereitstellen.
The diffusion of French contemporary music in Spain has several aspects. Exchanges between these two neighboring countries are numerous, even if they are sometimes done in amateur rather than professional conditions. The Barcelona export office does a remarkable job with the few means at its disposal. In four years, it has acquired a real recognition from the actors in the field who call on it more and more to organize their musical tours and find partnerships. However, it can still gain in visibility, but for this to happen, its institutional and private funders must devote more financial and human resources to it.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.