Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker av Mário de Andrade

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • av Mário de Andrade
    187,-

    "Os Contos de Belazarte" é uma coletânea de contos escrita por Mário de Andrade, um dos grandes nomes do modernismo brasileiro. Publicado em 1934, o livro apresenta uma seleção de histórias que exploram temas como o cotidiano, as relações humanas, a cultura popular e as questões sociais.

  • av Mário de Andrade
    236,-

    "O Turista Aprendiz" é uma obra do escritor brasileiro Mário de Andrade, publicada em 1929. Neste livro, o autor propõe uma viagem pelo Brasil, explorando suas diversas regiões, costumes, tradições e manifestações culturais. Com um olhar atento e curioso, Mário de Andrade nos guia por um país rico em diversidade.

  • av Mário de Andrade
    187,-

    "O Banquete" é uma obra do escritor brasileiro Mário de Andrade, publicada em 1937. Considerado um dos principais romances modernistas brasileiros, o livro retrata a vida cultural e social de São Paulo durante os anos 1920, abordando temas como arte, música, política e identidade.

  • av Mário de Andrade
    199,-

    Macunaíma" é uma obra icônica da literatura brasileira, escrita por Mário de Andrade e publicada em 1928. O livro conta a história de Macunaíma, um herói sem caráter que passa por diversas aventuras e situações surrealistas na busca por sua identidade e na tentativa de sobreviver em um Brasil marcado por contrastes culturais, sociais e geográficos.

  • av Mário de Andrade
    199,-

    Amar, Verbo Intransitivo" é uma obra literária escrita por Mário de Andrade, publicada em 1927. O livro retrata a história de Carlos, um jovem de origem humilde que se torna tutor de uma adolescente, Ana, em uma família aristocrática. O romance aborda temas como amor, classe social, desejos reprimidos e conflitos entre gerações.

  • av Mário de Andrade
    199,-

    Contos Novos" é uma coletânea de contos escrita por Mário de Andrade, publicada em 1947. Nessa obra, o autor apresenta uma variedade de histórias que exploram diferentes aspectos da sociedade brasileira, abordando temas como a vida urbana, a cultura popular, as relações humanas e os desafios enfrentados pelos personagens.

  • av Mário de Andrade
    142,-

    Figura central da vanguarda cultural brasileira do início do século XX, a influência de Mário de Andrade ecoa até os dias atuais na vida intelectual brasileira. Sobre sua atuação como cronista, disse: No meio da minha literatura, sempre tão intencional, a crônica era um sueto, a válvula verdadeira por onde eu me desfatigava de mim. Também é certo que jamais lhe dei maior interesse que o momento breve em que, com ela, brincava de escrever.

  • av Mário de Andrade
    190,-

    It is the dawn of the 20th century, and deep in the Amazon Rainforest is born a mischievous boy named Macunaíma, who is destined to become the hero of the Brazilian people. After losing a jade pendant that was a gift from his first love, it falls into the hands of a man-eating giant who lives in São Paulo, and Macunaíma is forced to leave his lush forest home for the first time to go to the big city to retrieve it. Along the way, he encounters a panoply of Amazonian gods and Brazilian historical figures, and must escape their ruses and ploys with cunning deception. When he finally reaches the sprawling metropolis, with its violent machines, bustling traffic, and towering buildings, it is nothing like anything he has ever seen. But determined to retrieve his pendant, he contends with unfamiliar new monsters of modernity as he hunts down the giant. With its vibrant blend of folklore, mythology, and satire of modern industrial society (all richly annotated herein), Macunaíma provides readers with a thrilling tour of Brazil's dynamic culture and history. First published in 1928, it has emerged as one of the great classics of Latin American literature, and is brought to readers of English in this smart new translation from Carl Engel.

  • av Mário de Andrade
    250,-

    The Biblioteca Básica Latino-Americana was originally conceived by Darcy Ribeiro during his years of exile in the 1960s-1970s. The proposal of the collection is thus to promote reflection on Latin American thought, presented in a comprehensive way, through essays and texts by important artists and thinkers. Mário de Andrade is an irreducible author whose work passes through the tensions of life itself. His modernism is in search of a voice of its own, one that assumes the Brazilian particularity as a universal value. In this volume, we bring together his politically oriented essays, thinking sharply and critically about the great themes of his time.

  • av Mário de Andrade
    202,-

    Cadernos Ultramares seeks to present Brazilian culture and thought in a qualified way, through volumes bringing together important essays by renowned authors in different areas of knowledge. In the debut volume of the Ultramares collection, we bring you the essay "The modernist movement", by Mário de Andrade. Originally published in 1942, for the celebrations of the 20th anniversary of the Week of Modern Art, it is an extensive overview by one of its great protagonists. In this special issue, it is followed by an interview with the author and the poem "Meditação sobre o Tietê", from 1945.

  • av Mário de Andrade
    195,-

    A brilliant new translation of the Brazilian modernist epic that aims to capture the country's complex identity.

  • av Mário de Andrade
    180,-

    Here at last is an exciting new edition of the Brazilian modernist epic Macunaíma: The Hero with No Character, by Mário de Andrade. This landmark 1928 novel follows the adventures of the shapeshifting Macunaíma and his brothers as they leave their Amazon home for a whirlwind tour of Brazil, cramming four centuries and a continental expanse into a single mythic plane. Having lost a magic amulet, the hero and his brothers journey to São Paulo to retrieve the talisman that has fallen into the hands of an Italo-Peruvian captain of industry (who is also a cannibal giant). Written over six delirious days-the fruit of years of study-Macunaíma magically synthesizes dialect, folklore, anthropology, mythology, flora, fauna, and pop culture to examine Brazilian identity. This brilliant translation by Katrina Dodson has been many years in the making and includes an extensive section of notes, providing essential context for this magnificent work.

  • av Mário de Andrade
    195,-

    "This is the first English translation of the queer mulatto Brazilian modernist's humorous account of a three-month voyage to the Amazon that prompts him to rethink his ingrained Eurocentrism, explore Indigenous cultures, and struggle to put into words the grandeur of the now-endangered landscape"--

  • av Mário de Andrade
    277,-

    Às margens do Uraricoera, na Floresta Amazônica, nasce o preguiçoso e vaidoso Macunaíma, que desde pequeno, não hesita em mentir e se transformarem outras pessoas para satisfazer seus desejos.Sua mãe logo o abandona e, em sua nova jornada, ele ganha um talismã da Mãe do Mato, mas o perde.Então, parte para o Sudeste do Brasil em busca do amuleto.Macunaíma é um marco modernista e uma reflexão do autor sobre a cultura brasileira.Mescla os dialetos e costumes de diversas regiões na narrativa e aborda a desigualdade social no país.

  • av Mário de Andrade
    556,-

  • av Mário de Andrade
    359,-

  • av Mário de Andrade
    250,-

  • av Mário de Andrade
    461,-

  • av Mário de Andrade
    371,-

  • av Mário de Andrade & Viviane Carvalho Da Annunciacao
    304,-

    Brazil in the 1920s was going through many transformations. A new republic was shedding old moralities. Agrarianism was urbanizing. Social mobility was cutting across classes. A nation in search of a new culture was reaching out to the sophistication of Europe.In this setting, Mário de Andrade tells the story of a Brazilian teen and a young German woman. He was born into a wealthy family; she was trying to make a living away from her country, carrying the emotional baggage of the Great War in the Old World. He was a student, she a teacher. But her lessons would soon go beyond language, literature, and music.She'd also learn a little something herself. Brazilian culture, in those heady boisterous years, was complicated. Love was taking on new meaning. Could love be a transitive verb, uniting subject and object? Or would it best be left intransitive, a subject all alone with an emotion?Mário de Andrade's unique use of language and his insights into life contributed to an upheaval in not only in Brazilian culture but in Brazilian literature, inspiring the nation's Modernist movement. This bilingual edition presents the original Portuguese alongside Ana Lessa-Schmidt's careful and creative English interpretation of Andrade's Modernist style.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.