Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker av Mark Nelson

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • - A Guide for Illustrators, Game Designers, and Visual Creatives of All Types
    av Mark Nelson
    275,-

    A comics and gaming art veteran provides scores of images and step-by-step examples to illustrate how variation and experimentation lead to fresh, original designs for otherworldly beings and their environments and stories.

  • av Mark Nelson
    249,-

    Russische sprookjes zijn diepgewortelde geschiedenis in de Slavische mythologie. Het zijn levendige, meeslepende en poëtische verhalen over goden en demonen, helden en heksen. De heidense Slavische religie had goden voor alles, zoals water en huishoudalcohol; deze verhalen voor kinderen leerden mensen over manieren en tradities en waarschuwden voor natuurlijke gevaren. Sprookjes, en folklore in het algemeen, weerspiegelen vaak de manier van leven van een land van vele eeuwen geleden. Ze beïnvloeden onvermijdelijk ook de mentaliteit van de bevolking van dat land, omdat kinderen opgroeien met het luisteren naar deze verhalen en het bekijken ervan in tekenfilms. Het is verbazingwekkend in welke mate volksovertuigingen variëren tussen landen en regio's, en hoeveel ze bijdragen aan de vorming van de nationale cultuur en karakter.

  • av Mark Nelson
    247,-

    Russian fairy tales are deeply rooted history in Slavic Mythology. They are vibrant, riveting and poetic tales of gods and demons, heroes and witches. Pagan Slavic religion had deities for everything, such as water and household spirits; these stories for children taught people about manners, traditions, and warned against natural dangers. Fairy tales, and folklore in general, often reflect a country's way of life from many centuries ago. They also inevitably influence the mentality of that country's people, being that children grow up listening to these stories and watching them in cartoons. It's astonishing to what extent folk beliefs vary between countries and regions, and how much they contribute to forming the national culture and character.

  • av Mark Nelson
    247,-

    Los cuentos de hadas rusos tienen una historia profundamente arraigada en la mitología eslava. Son cuentos vibrantes, fascinantes y poéticos de dioses y demonios, héroes y brujas. La religión pagana eslava tenía deidades para todo, como el agua y los espíritus domésticos; Estos cuentos para niños enseñaron a la gente sobre modales, tradiciones y advirtieron contra los peligros naturales. Los cuentos de hadas, y el folclore en general, a menudo reflejan la forma de vida de un país desde hace muchos siglos. También influyen inevitablemente en la mentalidad de la gente de ese país, ya que los niños crecen escuchando estas historias y viéndolas en dibujos animados. Es sorprendente hasta qué punto las creencias populares varían entre países y regiones, y cuánto contribuyen a formar la cultura y el carácter nacional.

  • av Mark Nelson
    246,-

    Le fiabe russe sono una storia profondamente radicata nella mitologia slava. Sono racconti vibranti, avvincenti e poetici di dei e demoni, eroi e streghe. La religione slava pagana aveva divinità per ogni cosa, come l'acqua e gli spiriti domestici; queste storie per bambini insegnavano alle persone le buone maniere, le tradizioni e mettevano in guardia contro i pericoli naturali. Le fiabe, e il folklore in generale, riflettono spesso lo stile di vita di un paese di molti secoli fa. Influenzano inevitabilmente anche la mentalità della gente di quel paese, visto che i bambini crescono ascoltando queste storie e guardandole nei cartoni animati. È sorprendente fino a che punto le credenze popolari variano tra paesi e regioni e quanto contribuiscono a formare la cultura e il carattere nazionale.

  • av Mark Nelson
    247,-

    Russische Märchen sind tief in der slawischen Mythologie verwurzelt. Es sind lebendige, fesselnde und poetische Geschichten über Götter und Dämonen, Helden und Hexen. In der heidnischen slawischen Religion gab es Gottheiten für alles, zum Beispiel für Wasser und Hausgeister; Diese Geschichten für Kinder lehrten die Menschen über Manieren und Traditionen und warnten vor Naturgefahren. Märchen und Folklore im Allgemeinen spiegeln oft die Lebensweise eines Landes vor vielen Jahrhunderten wider. Sie beeinflussen auch unweigerlich die Mentalität der Menschen in diesem Land, da Kinder mit diesen Geschichten aufwachsen und sie in Zeichentrickfilmen sehen. Es ist erstaunlich, wie sehr sich die Volksglauben zwischen den Ländern und Regionen unterscheiden und wie sehr sie zur Bildung der nationalen Kultur und des Charakters beitragen.

  • av Mark Nelson
    247,-

    Les contes de fées russes sont profondément ancrés dans l'histoire de la mythologie slave. Ce sont des histoires vibrantes, captivantes et poétiques de dieux et de démons, de héros et de sorcières. La religion slave païenne avait des divinités pour tout, comme l'eau et les esprits domestiques; ces histoires pour enfants enseignaient les moeurs, les traditions et mettaient en garde contre les dangers naturels. Les contes de fées et le folklore en général reflètent souvent le mode de vie d'un pays il y a plusieurs siècles. Ils influencent aussi inévitablement la mentalité des habitants de ce pays, étant donné que les enfants grandissent en écoutant ces histoires et en les regardant dans des dessins animés. Il est étonnant de voir à quel point les croyances populaires varient entre les pays et les régions, et à quel point elles contribuent à former la culture et le caractère nationaux.

  • av Mark Nelson
    283,-

    Russian fairy tales are deeply rooted history in Slavic Mythology. They are vibrant, riveting and poetic tales of gods and demons, heroes and witches. Pagan Slavic religion had deities for everything, such as water and household spirits; these stories for children taught people about manners, traditions, and warned against natural dangers. Fairy tales, and folklore in general, often reflect a country's way of life from many centuries ago. They also inevitably influence the mentality of that country's people, being that children grow up listening to these stories and watching them in cartoons. It's astonishing to what extent folk beliefs vary between countries and regions, and how much they contribute to forming the national culture and character. These beloved stories will delight readers of any age.

  • av Mark Nelson
    287,-

    Os contos de fadas russos estão profundamente enraizados na história da mitologia eslava. São contos vibrantes, fascinantes e poéticos de deuses e demônios, heróis e bruxas. A religião eslava pagã tinha divindades para tudo, como água e espíritos domésticos; essas histórias para crianças ensinavam as pessoas sobre boas maneiras, tradições e advertiam contra os perigos naturais. Os contos de fadas e o folclore em geral muitas vezes refletem o modo de vida de um país de muitos séculos atrás. Influenciam também inevitavelmente a mentalidade das gentes daquele país, sendo que as crianças crescem a ouvir estas histórias e a vê-las em desenhos animados. É surpreendente como as crenças populares variam entre países e regiões, e o quanto elas contribuem para formar a cultura e o caráter nacional.

  • av Mark Nelson
    286,-

    Le fiabe russe sono una storia profondamente radicata nella mitologia slava. Sono racconti vibranti, avvincenti e poetici di dei e demoni, eroi e streghe. La religione slava pagana aveva divinità per ogni cosa, come l'acqua e gli spiriti domestici; queste storie per bambini insegnavano alle persone le buone maniere, le tradizioni e mettevano in guardia contro i pericoli naturali. Le fiabe, e il folklore in generale, riflettono spesso lo stile di vita di un paese di molti secoli fa. Influenzano inevitabilmente anche la mentalità della gente di quel paese, visto che i bambini crescono ascoltando queste storie e guardandole nei cartoni animati. È sorprendente fino a che punto le credenze popolari variano tra paesi e regioni e quanto contribuiscono a formare la cultura e il carattere nazionale.

  • av Mark Nelson
    181,-

    Nordische Volksmärchen teilen regionale und kulturelle Merkmale. Dazu gehören Folklore und Märchen aus nordeuropäischen Ländern wie Dänemark, Finnland, Island, Norwegen, Schweden und den dazugehörigen Gebieten. Ausgehend von der nordischen Mythologie und der skandinavischen Kultur ist die nordische Folklore eine riesige Sammlung von Fabeln, Epen, Legenden und Märchen. Diese Geschichten sind clever und lustig, voller Abenteuer und Magie. Eine Welt voller Wunder und Geheimnisse wird zum Leben erweckt.

  • - Superando A Negatividade E Encontrando A Felicidade
    av Mark Nelson
    214,-

    A maioria de nós sabe o que é o amor próprio, mas não o entende. Você come porque entende que precisa de nutrição. É triste que a maioria de nós esteja tentando vencer batalhas externas como encontrar o amor, encontrar o sucesso ou encontrar a felicidade, mas não entendemos que o amor próprio é a raiz da qual tudo cresce. Como podemos amar a próxima pessoa efetivamente antes de aprendermos a nos amar incondicionalmente? Quando você se ama condicionalmente, você não pode amar o outro incondicionalmente, porque por que dar a alguém algo que você não tem? Nossa compreensão do amor-próprio é aprendida durante a infância com aqueles que cuidaram de nós. Na maioria dos casos, é ensinado inconscientemente; acabamos de ter um vislumbre de observar aqueles que nos nutriram. O amor próprio é mais do que apenas usar roupas bonitas e aplicar maquiagens caras e depois alegar que você se ama. O amor próprio é um termo abrangente para diferentes atos de amor que realizamos em relação a nós mesmos fisicamente e não fisicamente. Amar a si mesmo não é um ato de egoísmo, é um ato de bondade para com os outros, porque quando você se ama, os outros não precisam lidar com seus problemas não resolvidos. O amor-próprio é uma técnica frequentemente e muito promovida, que se tornou a base de muitas técnicas psicológicas modernas. Mas como realmente descobrir sua atitude em relação a si mesmo e alterá-la, se necessário, raramente são dadas instruções. Neste livro você encontrará 1. Técnicas e habilidades que permitirão que você se livre de avaliações negativas anteriores de si mesmo 2. Reconsidere sua atitude em relação a si mesmo e olhe para a vida de um ponto de vista completamente novo 3. Adquirir a posição de uma pessoa que se ama e, graças a isso, ama o mundo inteiro. Uma pessoa que se livrou da antipatia por si mesma abre toda a riqueza de uma nova percepção de si mesma e do mundo, suas capacidades. O mundo está se tornando mais colorido e rico, os planos são baseados em habilidades e oportunidades reais. Para quem confia em seus próprios sentimentos e sabe trabalhar com eles, tudo neste mundo está disponível!

  • av Mark Nelson
    284,-

    Russische Märchen sind tief in der slawischen Mythologie verwurzelt. Es sind lebendige, fesselnde und poetische Geschichten über Götter und Dämonen, Helden und Hexen. In der heidnischen slawischen Religion gab es Gottheiten für alles, zum Beispiel für Wasser und Hausgeister; Diese Geschichten für Kinder lehrten die Menschen über Manieren und Traditionen und warnten vor Naturgefahren. Märchen und Folklore im Allgemeinen spiegeln oft die Lebensweise eines Landes vor vielen Jahrhunderten wider. Sie beeinflussen auch unweigerlich die Mentalität der Menschen in diesem Land, da Kinder mit diesen Geschichten aufwachsen und sie in Zeichentrickfilmen sehen. Es ist erstaunlich, wie sehr sich die Volksglauben zwischen den Ländern und Regionen unterscheiden und wie viel sie zur Bildung der nationalen Kultur und des nationalen Charakters beitragen.

  • av Mark Nelson
    181,-

    Noordse volksverhalen delen regionale en culturele kenmerken. Ze omvatten folklore en sprookjes uit Noord-Europese landen, zoals Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen, Zweden en de bijbehorende gebieden. De Scandinavische folklore is gebaseerd op de Noorse mythologie en de Scandinavische cultuur en is een uitgebreide verzameling fabels, heldendichten, legendes en sprookjes. Deze verhalen zijn slim en leuk, vol avontuur en magie. Een wereld van verwondering en mysterie komt tot leven.

  • av Mark Nelson
    181,-

    Os contos folclóricos nórdicos compartilham características regionais e culturais. Eles incluem folclore e contos de fadas de países do norte da Europa, como Dinamarca, Finlândia, Islândia, Noruega, Suécia e seus territórios associados. Com base na mitologia nórdica e na cultura escandinava, o folclore nórdico é uma vasta coleção de fábulas, épicos, lendas e contos de fadas. Essas histórias são inteligentes e divertidas, cheias de aventura e magia. Um mundo de maravilhas e mistérios é trazido à vida.

  • av Mark Nelson
    170,-

    Nordic folk tales share regional and cultural characteristics. They include folklore and fairy tales from Northern European countries, such as Denmark, Finland, Iceland, Norway, Sweden and their associated territories. Drawing from Norse mythology and Scandinavian culture, Nordic folklore is a vast collection of fables, epics, legends and fairy stories. These stories are clever and fun, full of adventure and magic. A world of wonder and mystery is brought to life.

  • - Superar La Negatividad Y Encontrar La Felicidad
    av Mark Nelson
    214,-

    La mayoría de nosotros sabemos lo que es el amor propio pero no lo entendemos. Comes porque entiendes que necesitas alimento. Es triste que la mayoría de nosotros estemos tratando de conquistar batallas externas como encontrar el amor, encontrar el éxito o encontrar la felicidad, pero no entendemos que el amor propio es la raíz de la cual todo crece. ¿Cómo podemos amar a la próxima persona de manera efectiva antes de haber aprendido a amarnos a nosotros mismos incondicionalmente? Cuando te amas a ti mismo condicionalmente, no puedes amar a otro incondicionalmente, porque ¿por qué darle a alguien más algo que no tienes? Nuestra comprensión del amor propio se aprende durante la infancia de aquellos que nos cuidaron. En la mayoría de los casos, se enseña inconscientemente; acabamos de echar un vistazo al observar a aquellos que nos nutrieron. El amor propio es más que usar ropa bonita y maquillarse caro y luego afirmar que te amas a ti mismo. El amor propio es un término general para los diferentes actos de amor que realizamos hacia nosotros mismos física y no físicamente. Amarte a ti mismo no es un acto de egoísmo, es un acto de bondad hacia los demás porque cuando te amas a ti mismo, los demás no tienen que lidiar con tus problemas no resueltos. El amor propio es a menudo una técnica muy promovida, que se ha convertido en la base de muchas técnicas psicológicas modernas. Pero rara vez se dan instrucciones sobre cómo descubrir realmente su actitud hacia usted mismo y cambiarla si es necesario. En este libro encontrarás: 1. Técnicas y habilidades que te permitirán deshacerte de evaluaciones negativas pasadas de ti mismo 2. Reconsidera tu actitud hacia ti mismo y mira la vida desde un punto de vista completamente nuevo 3. Adquirir la posición de una persona que se ama a sí misma y, gracias a esto, ama al mundo entero. Una persona que se ha librado del disgusto por sí mismo abre toda la riqueza de una nueva percepción de sí mismo y del mundo, sus capacidades. El mundo se está volviendo más colorido y rico, los planes se basan en habilidades y oportunidades reales. ¡Para el que confía en sus propios sentimientos y sabe cómo trabajar con ellos, todo en este mundo está disponible!

  • av Mark Nelson
    170,-

    Les contes folkloriques nordiques partagent des caractéristiques régionales et culturelles. Ils comprennent le folklore et les contes de fées des pays d'Europe du Nord, tels que le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et leurs territoires associés. S'inspirant de la mythologie nordique et de la culture scandinave, le folklore nordique est une vaste collection de fables, d'épopées, de légendes et de contes de fées. Ces histoires sont intelligentes et amusantes, pleines d'aventure et de magie. Un monde d'émerveillement et de mystère prend vie.

  • - Negativiteit Overwinnen En Geluk Vinden
    av Mark Nelson
    214,-

    De meesten van ons weten wat eigenliefde is, maar begrijpen het niet. Je eet omdat je begrijpt dat je voeding nodig hebt. Het is triest dat de meesten van ons externe strijd proberen te overwinnen, zoals het vinden van liefde, het vinden van succes of het vinden van geluk, maar we begrijpen niet dat eigenliefde de wortel is waaruit alles groeit. Hoe kunnen we de volgende persoon effectief liefhebben voordat we hebben geleerd om onvoorwaardelijk van onszelf te houden? Als je voorwaardelijk van jezelf houdt, kun je niet onvoorwaardelijk van een ander houden, want waarom zou je iemand anders iets geven wat je niet hebt? Ons begrip van eigenliefde wordt tijdens de kindertijd geleerd van degenen die voor ons hebben gezorgd. In de meeste gevallen wordt het onbewust aangeleerd; we hebben net een glimp opgevangen van het kijken naar degenen die ons koesterden. Zelfliefde is meer dan alleen mooie kleding dragen en dure make-up aanbrengen en dan beweren dat je van jezelf houdt. Eigenliefde is een overkoepelende term voor verschillende liefdesdaden die we fysiek en niet-fysiek voor onszelf verrichten. Van jezelf houden is geen daad van egoïsme, het is een daad van vriendelijkheid jegens anderen, want als je van jezelf houdt, hoeven anderen niet met je onopgeloste problemen om te gaan. Zelfliefde is een vaak en veel gepromoot techniek, die de basis is geworden voor veel moderne psychologische technieken. Maar hoe je je houding ten opzichte van jezelf echt kunt achterhalen en zo nodig kunt veranderen, instructies worden zelden gegeven. In dit boek vind je: 1. Technieken en vaardigheden waarmee je negatieve beoordelingen van jezelf uit het verleden kunt kwijtraken 2. Heroverweeg je houding ten opzichte van jezelf en bekijk het leven vanuit een geheel nieuw gezichtspunt 3. De positie verwerven van iemand die van zichzelf houdt en daardoor van de hele wereld houdt. Iemand die zijn afkeer voor zichzelf heeft weggenomen, opent alle rijkdom van een nieuwe perceptie van zichzelf en de wereld, zijn capaciteiten. De wereld wordt kleurrijker en rijker, plannen zijn gebaseerd op echte mogelijkheden en kansen. Voor degene die op zijn eigen gevoelens vertrouwt en ermee weet te werken, is alles in deze wereld beschikbaar!

  • av Mark Nelson
    181,-

    Los cuentos populares nórdicos comparten características regionales y culturales. Incluyen folclore y cuentos de hadas de países del norte de Europa, como Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia y sus territorios asociados. Basado en la mitología nórdica y la cultura escandinava, el folclore nórdico es una vasta colección de fábulas, epopeyas, leyendas y cuentos de hadas. Estas historias son ingeniosas y divertidas, llenas de aventura y magia. Un mundo de maravillas y misterios cobra vida.

  • av Mark Nelson
    159,-

    Was ist der Sinn des Lebens? Hat das Leben überhaupt einen Sinn? Und wenn ja, was sollen wir damit machen? Wenn wir uns diese drei Fragen stellen und nach Antworten darauf suchen, werden wir erst menschlich. Es ist unmöglich, nicht an die tiefe Bedeutung dessen zu denken, was wir sehen: der Künstler, der dieses erstaunliche Werk geschaffen hat - "normales" gefrorenes Wasser. Welche Energie steckt hinter solchen Phänomenen und welches Bewusstsein muss es haben, um solche Schönheit zu planen und zu erschaffen? Es ist wichtig, sich diese Fragen zu stellen, um eine sinnvollere Existenz zu definieren und darauf hinzuarbeiten.

  • av Mark Nelson
    158,-

    What is the sense of life? In general, does life have a meaning? And if so, what should we do with it? When we ask ourselves these three questions and look for answers to them, only then do we become human. It is impossible not to think about the deep meaning of what we see: the artist who created this amazing work - "ordinary" frozen water. What kind of energy lies behind such phenomena and what kind of consciousness does it need to have in order to plan and create such beauty? It is essential to ask ourselves these questions in order to define and work towards a more meaningful existence.

  • av Mark Nelson
    159,-

    Quel est le sens de la vie ? En général, la vie a-t-elle un sens ? Et si oui, que devons-nous en faire ? Lorsque nous nous posons ces trois questions et cherchons des réponses, alors seulement devenons-nous humains. Il est impossible de ne pas penser au sens profond de ce que nous voyons: l'artiste qui a créé cette oeuvre étonnante - de l'eau gelée "ordinaire". Quel type d'énergie se cache derrière de tels phénomènes et quel type de conscience doit-elle avoir pour planifier et créer une telle beauté ? Il est essentiel de se poser ces questions afin de définir et d'oeuvrer pour une existence plus pleine de sens.

  • - Alcançando O Autocontrole E A Paz De Espírito
    av Mark Nelson
    181,-

    Talvez você ainda não tenha percebido, mas existe uma batalha invisível que travamos diariamente na tentativa de trazer a mente para o nosso lado. Às vezes, sentimos que poderíamos ter feito esse trabalho melhor, nos dedicado mais aos nossos semelhantes, ou feito a coisa certa para não perder uma oportunidade. Se a mente é um anel, somos nós que devemos comandar o show. Então, por muito tempo, decidi me dedicar ao estudo da mente, para aproveitar ao máximo os benefícios desse conhecimento - e agora compartilho com vocês minhas descobertas. Conhecer a mente será seu maior patrimônio. Se você quer aumentar sua capacidade de focar e brilhar nos palcos da vida, esta é a aventura que proponho com este livro. Vou apresentar ótimas dicas de como conquistar o que vivencio todos os dias e que tem sido cada vez mais um "objeto de desejo" para os seres humanos: autocontrole, paz de espírito.

  • av Mark Nelson
    159,-

    ¿Cuál es el sentido de la vida? En general, ¿tiene la vida un sentido? Y si es así, ¿qué debemos hacer con él? Cuando nos hacemos estas tres preguntas y buscamos respuestas a ellas, solo entonces nos hacemos humanos. Es imposible no pensar en el significado profundo de lo que vemos: el artista que creó esta increíble obra: agua congelada "ordinaria". ¿Qué tipo de energía se encuentra detrás de tales fenómenos y qué tipo de conciencia se necesita tener para planificar y crear tal belleza? Es fundamental hacernos estas preguntas para definir y trabajar hacia una existencia más significativa.

  • av Mark Nelson
    159,-

    Qual é o sentido da vida? Em geral, a vida tem um sentido? E se sim, o que devemos fazer com isso? Quando nos fazemos essas três perguntas e procuramos respostas para elas, só então nos tornamos humanos. É impossível não pensar no significado profundo do que vemos: o artista que criou esta obra incrível - água congelada "comum". Que tipo de energia está por trás de tais fenômenos e que tipo de consciência ela precisa ter para planejar e criar tamanha beleza? É essencial nos fazermos essas perguntas para definir e trabalhar para uma existência mais significativa.

  • av Mark Nelson
    159,-

    Wat is de zin van het leven? Heeft het leven in het algemeen zin? En zo ja, wat moeten we ermee? Pas als we onszelf deze drie vragen stellen en antwoorden zoeken, worden we mens. Het is onmogelijk om niet na te denken over de diepe betekenis van wat we zien: de kunstenaar die dit geweldige werk heeft gemaakt - "gewoon" bevroren water. Wat voor soort energie schuilt er achter zulke verschijnselen en wat voor soort bewustzijn moet het hebben om zo'n schoonheid te plannen en te creëren? Het is essentieel om onszelf deze vragen te stellen om een zinvoller bestaan te definiëren en toe te werken.

  • av Mark Nelson
    159,-

    Qual è il senso della vita? In generale, la vita ha un senso? E se sì, cosa dovremmo fare con esso? Quando ci poniamo queste tre domande e cerchiamo le risposte, solo allora diventiamo umani. È impossibile non pensare al significato profondo di ciò che vediamo: l'artista che ha creato quest'opera straordinaria: l'acqua "ordinaria" ghiacciata. Che tipo di energia si nasconde dietro tali fenomeni e che tipo di coscienza ha bisogno di avere per pianificare e creare tale bellezza? È essenziale porsi queste domande per definire e lavorare verso un'esistenza più significativa.

  • av Mark Nelson, William H. Sherman & Ellen Hoobler
    814,-

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.