Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This Dutch-German dictionary is a must-have reference for anyone studying or interested in these two languages. With over 50,000 entries and clear definitions, it is an indispensable tool for language learners and translators alike.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This comprehensive dictionary includes definitions and translations in both Dutch and German. Matthias Kramer's 'Het Koninglyk Neder-Hoogduitsch en Hoog-Nederduitsch Dictionnaire Woordenboek' is an essential resource for linguists, students, and anyone with an interest in Germanic languages.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Geschichtswissenschaftlichen Wandel nimmt dieses Buch aus verschiedenen Perspektiven in den Blick: Per Kollektivbiographie verfolgt es die deutschsprachige Historikeremigration und-remigration zu transatlantischen Gastprofessuren im 20. Jahrhundert, ergänzt durch Migrationstheorie und Westernisierungstheorie. Mit Praxeologie und Tiefenhermeneutik untersucht es deren Rezeption in Rezensionen der Historischen Zeitschrift ab 1949.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.