Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Beth Woodburn is a romantic novel by Maud Petitt. In the narrative, Beth¿the doctor's only child¿enjoys the Y.W.C.A.'s welcome to the "freshettes" despite being a newcomer to the world. The town of Briarsfield, which is near the Lake Erie shore, serves as the setting for the book. The doctor's only daughter, Beth, was relaxing beneath a birch tree one beautiful June afternoon with a less-than-elegant attitude. The entire home consisted of her, her father, and Mrs. Margin, the housekeeper, also referred to as Aunt Prudence. Beth had a slight height advantage, a girlish build, and a hint of the clumsiness that occasionally characterises an immature eighteen-year-old; her face, while not particularly attractive, yet had some attractiveness. Her features could have been a bit too defined, but the brow was as fair as a lily, and the large volume of dark hair was nicely drawn back from it.
6月一个温暖的下午,医生的独生女儿贝丝(Beth)在白桦树下以一种比粗鲁而不是优雅的态度闲逛。 她,她的父亲和保姆(众所周知的姨妈阿姨)马金夫人组成了整个家庭。 贝丝的身高略高于平均身高,是一个少女的身材,但有时却遇到一个十八岁的未成熟女孩,这有点尴尬。 一张脸,不是大多数人所说的漂亮,但仍然有相当多的美丽。 她的特征也许有点过分勾勒,但额头像百合一样美丽,从那里以吸引人的方式吸引了大批黑发。 但是,她那双异常认真的面孔中最令人印象深刻的就是那双认真,灰白的眼睛。 他们那双搜寻的眼睛,仿佛她站在边缘上,正在扫视无限,但看上去有些困惑,就像凝视远方但未能刺破阴暗的人一样-那是一次大吃一惊。 6月一个温暖的下午,医生的独生女儿贝丝(Beth)在白桦树下以一种比粗鲁而不是优雅的态度闲逛。 她,她的父亲和保姆(众所周知的姨妈阿姨)马金夫人组成了整个家庭。 贝丝的身高略高于平均身高,是一个少女的身材,但有时却遇到一个十八岁的未成熟女孩,这有点尴尬。 一张脸,不是大多数人所说的漂亮,但仍然有相当多的美丽。 她的特征也许有点过分勾勒,但额头像百合一样美丽,从那里以吸引人的方式吸引了大批黑发。 但是,她那双异常认真的面孔中最令人印象深刻的就是那双认真,灰白的眼睛。 他们那双搜寻的眼睛,仿佛她站在边缘上,正在扫视无限,但看上去有些困惑,就像凝视远方但未能刺破阴暗的人一样-那是一次大吃一惊。
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.