Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
IEra l'ultimo ricevimento di lady Windermere, alla vigilia della primavera. Bentink House, più dell'usato, brulicava di visitatori. Sei membri del ministero eran venuti direttamente dopo l'udienza dello speaker, con tutti gli ordini e le decorazioni. Le belle donne indossavano i più eleganti costumi e, in fondo alla sala dei quadri, la principessa Sofia di Carlsrühe, grossa dama del tipo tartaro, con occhietti neri e stupendi smeraldi, parlava con voce stridente un pessimo francese e rideva senza ritegno di quanto le si dicesse.
Hoch über der Stadt thront der Glückliche Prinz auf seinem Sockel. Eine kleine Schwalbe findet ihren Weg zu ihm, als sich ihre Abreise in den Süden nach Ãgypten verspätete, weil sie sich in eine Schilfpflanze verliebt hatte. Sie hilft dem Glücklichen Prinzen bei seinen Wünschen und erzählt ihm Geschichten von fernen Ländern.Die romantische Geschichte vom Glücklichen Prinzen ist ein Klassiker von Oscar Wilde (*16.10.1854 in Dublin; + 30.11.1900 in Paris). Er war ein irischer Schriftsteller und Kritiker, berühmt für seine wundervollen Märchen und seinen feinen Sinn für Humor.Das Märchen wurde von Cornelia Kandler illustriert und übersetzt, es liegt in diesem Buch zweisprachig im englischen Original und deutsch vor.BITTE BEACHTEN: Die Ãbersetzung sollte nah am Original bleiben und hat daher keinen eigenen literarischen Wert.GröÃe A4 hoch, durchgängig farbig illustriert.www.bitundgraphit.deOscar Wilde, *16.10.1854 in Dublin; + 30.11.1900 in Paris. Irish writer and critic in the Victorian Great Britain. Well known for his wonderful fairy tales and for his fine sense of humour. - Cornelia Kandler is a German illustrator
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Humour so british garanti ! Un ministre américain et sa famille achètent à Lord Canterville son château et tout ce qu'il contient... fantôme compris. Seulement voilà la famille Otis n'en a absolument pas peur. Alors, lorsqu'un spectre, habitué à terroriser tout le monde, se trouve confronté à deux jumeaux qui ne pensent qu'à lui jouer de mauvais tours, le voilà plus que déconcerté, au point d'épuiser tout son arsenal ! Jusqu'à ce que la fille des Otis, Virginia, devienne son amie...En édition bilingue anglais/français, avec lecture audio intégrée: Non seulement vous pouvez lire Le Fantôme de Canterville en français et en anglais, mais vous pouvez aussi écouter la lecture de cet ouvrage soit dans sa version originale anglophone, soit dans sa traduction française, grâce à votre téléphone, tablette ou webcam. L'idéal pour améliorer votre maîtrise de la langue d'Oscar Wilde, ou de Molière !
Dorian Gray is the subject of a full-length portrait in oil by Basil Hallward, an artist who is impressed and infatuated by Dorian's beauty; he believes that Dorian's beauty is responsible for the new mode in his art as a painter. Through Basil, Dorian meets Lord Henry Wotton, and he soon is enthralled by the aristocrat's hedonistic worldview: that beauty and sensual fulfilment are the only things worth pursuing in life. Understanding that his beauty will fade, Dorian expresses the desire to sell his soul, to ensure that the picture, rather than he, will age and fade. The wish is granted, and Dorian pursues a libertine life of varied and amoral experiences; all the while his portrait ages and records every soul-corrupting sin.
A farcical comedy in which the protagonists maintain fictitious personæ to escape burdensome social obligations. Working within the social conventions of late Victorian London, the play's major themes are the triviality with which it treats institutions as serious as marriage, and the resulting satire of Victorian ways.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.