Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Les personnes vivantes ont-elles des obligations envers la postérité ? Pouvons-nous, en tant que personnes actuellement en vie, admettre que nous devons à des personnes éloignées, qui n'ont pas encore été conçues, et à leur monde, disons dans 200 ans, l'obligation d'avoir un niveau de vie de qualité et des possibilités de répondre à leurs propres besoins ? Nombreux sont ceux qui pensent que nous ne le pouvons pas et que nous ne le devrions pas. Ils rejettent avec véhémence cette notion de responsabilité en raison des innombrables questions, paradoxes et perplexités qu'elle soulève. Mais Martin Heidegger et moi-même pensons que nous le pouvons et que nous le devons. Et ce livre explique courageusement pourquoi.
Le persone viventi hanno degli obblighi nei confronti dei posteri? Possiamo noi - persone attualmente viventi - ammettere di essere in debito con persone remote ancora da concepire e con il loro mondo, per esempio, di 200 anni a venire - l'obbligo di uno standard di vita di qualità e di opportunità per soddisfare i loro bisogni? Molte persone non pensano che possiamo e dobbiamo farlo. Rifiutano con forza questa nozione di responsabilità sulla base della sua miriade di domande, paradossi e perplessità. Ma Martin Heidegger e io pensiamo che possiamo e dobbiamo farlo. E questo libro spiega con coraggio perché.
As pessoas vivas têm alguma obrigação para com a posteridade? Podemos nós - pessoas atualmente vivas - admitir que devemos a pessoas remotas, ainda por conceber, e ao seu mundo, digamos, 200 anos à frente - a obrigação de um nível de vida de qualidade e de oportunidades para satisfazerem as suas próprias necessidades? Muitas pessoas acham que não podemos nem devemos. Rejeitam veementemente essa noção de responsabilidade com base nas suas inúmeras questões, paradoxos e perplexidades. Mas Martin Heidegger e eu achamos que podemos e devemos. E este livro diz-nos galantemente porquê.
Est' li u zhiwuschih lüdej obqzatel'stwa pered potomkami? Mozhem li my - nyne zhiwuschie lüdi - priznat' sebq obqzannymi otdalennym, esche ne zadumannym lüdqm i ih miru, skazhem, na 200 let wpered - obqzannymi obespechit' kachestwennyj urowen' zhizni i wozmozhnosti dlq udowletworeniq sobstwennyh potrebnostej? Mnogie lüdi ne schitaüt, chto my mozhem i dolzhny. Oni reshitel'no otwergaüt takoe ponqtie otwetstwennosti iz-za ego beschislennyh woprosow, paradoxow i nedoumenij. No my s Martinom Hajdeggerom schitaem, chto mozhem i dolzhny. I äta kniga galantno rasskazywaet, pochemu.
Sind lebende Menschen der Nachwelt etwas schuldig? Können wir - die heute lebenden Menschen - zugeben, dass wir entfernten, noch nicht geborenen Menschen und ihrer Welt in, sagen wir, 200 Jahren, die Verpflichtung schulden, einen guten Lebensstandard und Möglichkeiten zur Befriedigung ihrer eigenen Bedürfnisse zu bieten? Viele Menschen glauben nicht, dass wir das können und sollten. Sie lehnen eine solche Vorstellung von Verantwortung aufgrund ihrer unzähligen Fragen, Paradoxien und Verwirrungen vehement ab. Aber Martin Heidegger und ich glauben, dass wir es können und sollten. Und dieses Buch erklärt galant, warum.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.