Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
*Winner of the 2017 Strega Prize, the Strega Giovani Prize and the Prix Medicis etranger*The international sensation about two young Italian boys from different backgrounds who meet in the mountains every summer, and the men they grow to become.
An awestruck love letter to one of the most spectacular places on earth, from the author of international bestseller The Eight MountainsPaolo Cognetti marked his 40th birthday with a journey he had always wanted to make: to Dolpo, a remote Himalayan region where Nepal meets Tibet. He took with him two friends, a notebook, mules and guides, and a well-worn copy of The Snow Leopard. Written in 1978, Matthiessen's classic was also turning forty, and Cognetti set out to walk in the footsteps of the great adventurer.Without Ever Reaching the Summit combines travel journal, secular pilgrimage, literary homage and sublime mountain writing in a short book for readers of Macfarlane, Rebanks and Cognetti's own bestseller, The Eight Mountains. An investigation into the author's physical limits, an ancient mountain culture, and the magnificence of nature, it is an awestruck love letter to one of the most spectacular places on earth.
Pietro è un ragazzino di città, solitario e un po' scontroso. La madre lavora in un consultorio di periferia, e farsi carico degli altri è il suo talento. Il padre è un chimico, un uomo ombroso e affascinante, che torna a casa ogni sera dal lavoro carico di rabbia. I genitori di Pietro sono uniti da una passione comune, fondativa: in montagna si sono conosciuti, innamorati, si sono addirittura sposati ai piedi delle Tre Cime di Lavaredo. La montagna li ha uniti da sempre, anche nella tragedia, e l'orizzonte lineare di Milano li riempie ora di rimpianto e nostalgia. Quando scoprono il paesino di Grana, ai piedi del Monte Rosa, sentono di aver trovato il posto giusto: Pietro trascorrerà tutte le estati in quel luogo "chiuso a monte da creste grigio ferro e a valle da una rupe che ne ostacola l'accesso" ma attraversato da un torrente che lo incanta dal primo momento. E li, ad aspettarlo, c'è Bruno, capelli biondo canapa e collo bruciato dal sole: ha la sua stessa età ma invece di essere in vacanza si occupa del pascolo delle vacche. Iniziano così estati di esplorazioni e scoperte, tra le case abbandonate, il mulino e i sentieri più aspri. Sono anche gli anni in cui Pietro inizia a camminare con suo padre, "la cosa più simile a un'educazione che abbia ricevuto da lui". Perché la montagna è un sapere, un vero e proprio modo di respirare, e sarà il suo lascito più vero: "Eccola li, la mia eredità: una parete di roccia, neve, un mucchio di sassi squadrati, un pino". Un'eredità che dopo tanti anni lo riavvicinerà a Bruno.
A short novel of affecting elegance -VogueCognetti... delivers a beautiful meditation on nature, love, and renewal. -Publishers WeeklyAs a romance blooms in an isolated Italian Alpine town fate and free will shape the lives of many in this gorgeously written novel from the internationally bestselling author of The Eight Mountains.Fausto moves to Fontana Fredda--Cold Fountain--a small, remote village high in the mountains, having left Milan and an old love behind. Out of the way and off the beaten path, Fontana Fredda is a town that operates by its own rules, sense of time, and movement of seasons. Its citizens lead quiet but complex lives--and Fausto is attracted to that contrast. There's Santorso, the former forest ranger who prefers the company of wolves to humans. Babette, the elegant ex-urbanite who, after a brief fling with a mountain man, opened a permanent fixture in the village: the little restaurant where Fausto works as a line cook, catering to visiting skiers. And it is there where he meets Silvia, the new waitress. Young, cheerful, with the air of a world traveler, the two quickly become friends, and so much more. When winter ends, Fausto and Silvia part ways, and return to their old lives to tie up loose ends. Fausto eventually goes back to Fontana Fredda to find Silvia, only to learn that she has found a summer job in a nearby glacier. There, among Italy's peaceful and picturesque nature, Silvia meets a Nepalese mountain guide who introduces her to the enigmatic teachings of the Buddha. Meanwhile, Fausto finds work cooking for a crew of lumberjacks, and makes regular visits up by Silvia. With the turn of seasons, Fausto and Silvia's relationship is profoundly changed by the winds of time.Life, as they discover, contains endless possibilities. Structured in short, distilled chapters, Paolo Cognetti's luminous, atmospheric novel offers an elegant portrait of a budding romance between two kindred, but different spirits united by their attraction to an isolated landscape. Empathetic, achingly evocative, and buoyed by an affection for the natural world, it is a beautiful meditation on our infinite search to understand our place in the universe. Translated from the Italian by Stash Luczkiw
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.