Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
The experiences, although sometimes dichotomous but complementary, of life in the academy, on the one hand, as a student, learning philosophy, and, on the other hand, as a teacher, teaching philosophy to high school students, in the first moment, and to undergraduate students, aspiring high school philosophy teachers, in the second moment, necessarily make me a participant, not an indifferent one, in the historical plot of Philosophy in Mozambique. Therefore, it is from this place where I providentially find myself and participate that, through this work, in a reflective but not conclusive manner, I examine, contextualize and share the wealth of learning (knowledge, ideas, information) and some details concerning the contours, mishaps and advances of Philosophy, particularly concerning its learning and teaching in Mozambique. In fact, by equating and highlighting the aspects of life experiences, it is important to mention that I am not guided by the awareness of value judgment, but by the contributive and aggregating perspective of perceptions, observations and suggestions towards a new look of philosophy with a view to its promotion, ascension and maintenance in the country.
Le esperienze, a volte dicotomiche ma complementari, della vita nell'accademia, da un lato, come studente, che impara la filosofia, e, dall'altro, come insegnante, che insegna filosofia a studenti delle scuole superiori, in un primo momento, e a studenti universitari, aspiranti insegnanti di filosofia delle scuole superiori, in un secondo momento, mi rendono necessariamente partecipe, non indifferente, della trama storica della filosofia in Mozambico. Pertanto, è da questo luogo in cui provvidenzialmente mi trovo e partecipo che, attraverso questo lavoro, in modo riflessivo ma non conclusivo, esamino, contestualizzo e condivido il patrimonio di apprendimento (conoscenze, idee, informazioni) e alcuni dettagli riguardanti i contorni, i contrattempi e i progressi della Filosofia, in particolare per quanto riguarda il suo apprendimento e insegnamento in Mozambico. Infatti, equiparando ed evidenziando gli aspetti delle esperienze di vita, è importante ricordare che non sono guidato dalla consapevolezza di giudizi di valore, ma dalla prospettiva contributiva e aggregante di percezioni, osservazioni e suggerimenti verso un nuovo sguardo sulla filosofia in vista della sua promozione, ascesa e mantenimento nel Paese.
Inogda dihotomicheskij, no wzaimodopolnqüschij opyt zhizni w akademii, s odnoj storony, kak studenta, izuchaüschego filosofiü, i, s drugoj storony, kak prepodawatelq, prepodaüschego filosofiü starsheklassnikam, w perwyj moment, i studentam starshih kursow, nachinaüschim prepodawatelqm filosofii w starshih klassah, wo wtoroj moment, obqzatel'no delaet menq uchastnikom, a ne bezuchastnym, istoricheskogo süzheta filosofii w Mozambike. Poätomu imenno iz ätogo mesta, gde q po wole sud'by okazalsq i uchastwuü, w ätoj rabote, w reflexiwnom, no ne okonchatel'nom klüche, q rassmatriwaü, kontextualiziruü i delüs' bogatstwom znanij (znanij, idej, informacii) i nekotorymi detalqmi, kasaüschimisq konturow, oshibok i dostizhenij filosofii, osobenno w otnoshenii ee izucheniq i prepodawaniq w Mozambike. Fakticheski, urawniwaq i wydelqq aspekty zhiznennogo opyta, wazhno otmetit', chto q rukowodstwuüs' ne osoznaniem cennostnyh suzhdenij, a sposobstwuüschej i ob#edinqüschej perspektiwoj wospriqtiq, nablüdenij i predlozhenij, naprawlennyh na nowyj wzglqd na filosofiü s cel'ü ee prodwizheniq, pod#ema i podderzhaniq w strane.
Les expériences parfois dichotomiques mais complémentaires de la vie universitaire, d'une part, en tant qu'étudiant, apprenant la philosophie, et, d'autre part, en tant que professeur, enseignant la philosophie à des lycéens, dans un premier temps, et à des étudiants de premier cycle, aspirant à devenir professeurs de philosophie au lycée, dans un second temps, font nécessairement de moi un participant, et non un indifférent, à l'intrigue historique de la philosophie au Mozambique. Par conséquent, c'est à partir de cet endroit où je me trouve providentiellement et où je participe que, par le biais de ce travail, d'une manière réfléchie mais non concluante, j'examine, contextualise et partage la richesse de l'apprentissage (connaissances, idées, informations) et quelques détails concernant les contours, les mésaventures et les progrès de la philosophie, en particulier en ce qui concerne son apprentissage et son enseignement au Mozambique. En fait, en assimilant et en soulignant les aspects des expériences de vie, il est important de mentionner que je ne suis pas guidé par la conscience des jugements de valeur, mais par la perspective contributive et agrégative des perceptions, des observations et des suggestions vers un nouveau regard sur la philosophie en vue de sa promotion, de son ascension et de son maintien dans le pays.
Die manchmal gegensätzlichen, aber komplementären Erfahrungen des akademischen Lebens, einerseits als Studentin, die Philosophie lernt, und andererseits als Lehrerin, die im ersten Moment Philosophie für Gymnasiasten und im zweiten Moment für Studenten, die angehende Gymnasiallehrer für Philosophie sind, unterrichtet, machen mich notwendigerweise zu einer nicht gleichgültigen Teilnehmerin an der historischen Handlung der Philosophie in Mosambik. Von diesem Ort aus, an dem ich mich zufällig befinde und an dem ich teilnehme, untersuche, kontextualisiere und teile ich in dieser Arbeit auf reflektierende, aber nicht abschließende Weise den Reichtum des Lernens (Wissen, Ideen, Informationen) und einige Details in Bezug auf die Konturen, Missgeschicke und Fortschritte der Philosophie, insbesondere in Bezug auf ihr Lernen und Lehren in Mosambik. Indem ich die Aspekte der Lebenserfahrungen gleichsetze und hervorhebe, ist es wichtig zu erwähnen, dass ich mich nicht von dem Bewusstsein von Werturteilen leiten lasse, sondern von der beitragenden und zusammenfassenden Perspektive von Wahrnehmungen, Beobachtungen und Vorschlägen zu einem neuen Blick auf die Philosophie im Hinblick auf ihre Förderung, ihren Aufstieg und ihre Erhaltung im Land.
Filosofiq po prirode swoej chelowechna. Po suti, äto unikal'nyj (otlichitel'nyj) sposob bytiq, myshleniq i sozdaniq kul'tury, osnowannyj na bogatstwe znanij, kotorye ona soderzhit, proqwlqüschihsq w raznoobrazii ee izmerenij i wozmozhnostej podhodow, kotorye schedro predstawlqet ee matrica. Odnako ona ne qwlqetsq isklüchitel'noj, a, naoborot, wseohwatywaüschej. Poätomu, kak zhenschina, prepodawatel' i akademik, zanimaüschaqsq filosofiej, pri lüboj wozmozhnosti, kotoraq mne predstawlqetsq, q dolzhna ne tol'ko wyrazhat' peremennye bogatstwa, kotorye filosofiq proizwodit w kazhdom cheloweke, no, prezhde wsego, ezhednewno wossozdawat' ih posredstwom issledowanij i, wposledstwii. podelit'sq tem, kak ego skwoznoj harakter (prakticheskaq obrazowatel'naq wozmozhnost' izucheniq dejstwitel'nosti (teoriq) i obucheniq w dejstwitel'nosti i iz dejstwitel'nosti (praktika)) zatragiwaet menq, zastawlqet menq chuwstwowat', dumat' i dejstwowat', prinadlezha k nemu (filosofii), poskol'ku q osoznaü ego wazhnost' i cennost' w nashej zhizni i w zhizni obschestwa.
A eventualidade da escola e da educação democráticas serem tomadas como uma questão pendente no contexto Moçambicano e um desafio actual importa na medida que a democracia capitaliza a vivência de experiências democráticas no processo educacional e, por consequência, a escola se torna um vector real da democracia. Dado que a consolidação da democracia e da cidadania democrática passa, inevitavelmente, por uma educação-formação democrática, o grande desafio para o Estado moçambicano prende-se com o facto de tomar como prioridade e urgência a necessidade de investir-se na escola como agência de formação democrática, isto é, tomá-la na qualidade de factor gerador de competências e habilidades democráticas, tais como o diálogo, a liberdade de expressão, a participação, a tolerância, a solidariedade, a cooperação, o respeito pelas diferenças, etc. Igualmente, é indispensável vincular a prática didáctico pedagógica à implementação de canais de democratização das relações intra e extra-escolares.
The possibility of democratic schooling and education is taken as a pending issue in the Mozambican context and a current challenge is important to the extent that democracy capitalizes on democratic experiences in the educational process and, consequently, the school becomes a real vector of democracy. Given that the consolidation of democracy and democratic citizenship inevitably passes through democratic education-training, the great challenge for the Mozambican state is to take as a priority and urgency the need to invest in school as an agency for democratic training, that is, to take it as a factor generating democratic competencies and skills, such as dialogue, freedom of expression, participation, tolerance, solidarity, cooperation, respect for differences, etc. Likewise, it is indispensable to link didactic and pedagogical practice to the implementation of channels of democratization of intra and extra-school relations.
La possibilité d'une scolarisation et d'une éducation démocratiques est considérée comme une question pendante dans le contexte mozambicain et un défi actuel dans la mesure où la démocratie capitalise sur le vécu des expériences démocratiques dans le processus éducatif et, par conséquent, l'école devient un véritable vecteur de démocratie. Étant donné que la consolidation de la démocratie et de la citoyenneté démocratique passe inévitablement par l'éducation et la formation démocratique, le grand défi pour l'État mozambicain est de donner la priorité et l'urgence à la nécessité d'investir dans l'école en tant qu'agence de formation démocratique, c'est-à-dire de la considérer comme un facteur générant des compétences et des capacités démocratiques, telles que le dialogue, la liberté d'expression, la participation, la tolérance, la solidarité, la coopération, le respect des différences, etc. Il est également essentiel de lier la pratique didactique et pédagogique à la mise en place de canaux de démocratisation des relations intra et extra scolaires.
La possibilità di una scuola e di un'educazione democratica è considerata una questione in sospeso nel contesto mozambicano e una sfida attuale nella misura in cui la democrazia capitalizza il vivere di esperienze democratiche nel processo educativo e, di conseguenza, la scuola diventa un vero e proprio vettore di democrazia. Dato che il consolidamento della democrazia e della cittadinanza democratica passa inevitabilmente attraverso l'educazione e la formazione democratica, la grande sfida per lo Stato mozambicano è quella di dare priorità e urgenza alla necessità di investire nella scuola come agenzia di formazione democratica, cioè di considerarla come un fattore di generazione di competenze e abilità democratiche, come il dialogo, la libertà di espressione, la partecipazione, la tolleranza, la solidarietà, la cooperazione, il rispetto delle differenze, ecc. È inoltre essenziale collegare la pratica didattica e pedagogica con l'implementazione di canali per la democratizzazione delle relazioni intra ed extra scolastiche.
Die Möglichkeit einer demokratischen Schulbildung und Erziehung wird im mosambikanischen Kontext als ein anstehendes Thema und eine aktuelle Herausforderung betrachtet, insofern als die Demokratie aus dem Erleben demokratischer Erfahrungen im Bildungsprozess Kapital schlägt und die Schule somit zu einem echten Vektor der Demokratie wird. Da die Konsolidierung der Demokratie und der demokratischen Staatsbürgerschaft unweigerlich eine demokratische Erziehung und Bildung voraussetzt, besteht die große Herausforderung für den mosambikanischen Staat darin, der Notwendigkeit, in die Schule als Ort der demokratischen Bildung zu investieren, Priorität einzuräumen, d.h. sie als einen Faktor zu begreifen, der demokratische Fähigkeiten und Fertigkeiten wie Dialog, Meinungsfreiheit, Partizipation, Toleranz, Solidarität, Zusammenarbeit, Achtung der Unterschiede usw. hervorbringt. Außerdem ist es wichtig, die didaktische und pädagogische Praxis mit der Einrichtung von Kanälen zur Demokratisierung der inner- und außerschulischen Beziehungen zu verbinden.
Vozmozhnost' demokraticheskogo shkol'nogo obucheniq i obrazowaniq rassmatriwaetsq kak nereshennyj wopros w mozambixkom kontexte i aktual'naq zadacha w toj mere, w kakoj demokratiq kapitaliziruet prozhiwanie demokraticheskogo opyta w obrazowatel'nom processe i, sledowatel'no, shkola stanowitsq real'nym wektorom demokratii. Uchitywaq, chto ukreplenie demokratii i demokraticheskoj grazhdanstwennosti neizbezhno predpolagaet demokraticheskoe obrazowanie i podgotowku, bol'shaq problema dlq mozambixkogo gosudarstwa zaklüchaetsq w tom, chto ono dolzhno otdat' prioritet i srochno osoznat' neobhodimost' inwestirowat' w shkolu kak agentstwo demokraticheskoj podgotowki, to est' rassmatriwat' ee kak faktor, formiruüschij demokraticheskie nawyki i sposobnosti, takie kak dialog, swoboda wyrazheniq, uchastie, terpimost', solidarnost', sotrudnichestwo, uwazhenie k razlichiqm i t.d. Takzhe neobhodimo uwqzat' didakticheskuü i pedagogicheskuü praktiku s realizaciej kanalow demokratizacii wnutrishkol'nyh i wneshkol'nyh otnoshenij.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.