Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Stephane Mallarme was the most radically innovative of nineteenth-century poets. This is the fullest collection of Mallarme's poetry ever published in English, and the only edition in any language that presents his Poesies in the last arrangement known to have been approved by the author. It includes all the prose poems and the unique, unclassifiable Un Coup de des... (A Dice Throw...)
"Pages" de Stéphane Mallarmé est un recueil de poèmes et d'essais où l'auteur explore divers thèmes, souvent en lien avec l'esthétique, la poésie et la réflexion sur l'art. Mallarmé était connu pour son style poétique complexe et innovant, utilisant des images suggestives et des structures linguistiques non conventionnelles pour créer des ¿uvres riches en symbolisme et en profondeur. Dans "Pages", il offre des réflexions sur la nature de la création artistique, la perception esthétique et la signification du langage. Les lecteurs y trouveront des textes qui explorent la pensée esthétique de Mallarmé, ainsi que sa vision personnelle de l'art et de la poésie.
"Divagations" est un recueil d'essais, de poèmes en prose et de réflexions littéraires écrit par le poète français Stéphane Mallarmé. Publié en 1897, cet ouvrage représente une exploration de la pensée créative et de l'expression artistique. Mallarmé y aborde des sujets variés, de la poésie et de l'art à la musique et à la philosophie. Il utilise un style complexe et symbolique pour explorer la nature du langage, de la poésie et de la créativité. "Divagations" est considéré comme une ¿uvre majeure de la littérature symboliste et a eu une influence significative sur le développement de la poésie moderne en France.
A contemporary and authentically designed translation of one of Stéphane Mallarmé's most famous poems.
Cette ¿uvre (édition relié) fait partie de la série TREDITION CLASSICS. La maison d¿édition tredition, basée à Hambourg, a publié dans la série TREDITION CLASSICS des ouvrages anciens de plus de deux millénaires. Ils étaient pour la plupart épuisés ou uniquement disponible chez les bouquinistes. La série est destinée à préserver la littérature et à promouvoir la culture. Avec sa série TREDITION CLASSICS, tredition à comme but de mettre à disposition des milliers de classiques de la littérature mondiale dans différentes langues et de les diffuser dans le monde entier.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
An edition, in French, of this 1892 text by Mallarme. Edited, annotated and introduced by Alan Raitt.
Les miens. I. Villiers de l'Isle-AdamDate de l'édition originale: 1892Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
Frequently quoted but never before translated in its entirety, The Book is a visual poem about its own constructionThe French poet Stéphane Mallarmé (1842-98) was modernism's great champion of the book as both a conceptual and material entity: perhaps his most famous pronouncement is "everything in the world exists in order to end up as a book." A colossal influence on literature from Huysmans to Ashbery, art from Manet to Broodthaers, music from Debussy to Boulez and philosophy from Blanchot to Rancière, Mallarmé spent more than 30 years on a project he called Le Livre. This legendary, unfinished project is now translated into English for the first time. The Book was Mallarmé's total artwork, a book to encompass all books. His collected drafts and notes toward it, published only posthumously in French in 1957, are alternately mystical, lyrical and gloriously banal; for example, many concern the dimensions, page count and cost of printing this ideal book. Resembling sheet music, the lines are laid out like a musical score, with abundant expanses of blank space between them. Frequently quoted, sometimes excerpted, but never before translated in its entirety, The Book is a visual poem about its own construction, the scaffolding of a cosmic architecture intended to reveal "all existing relations between everything."
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
Preface a Vathek: reimprime sur l'original francais de Beckford / par Stephane MallarmeDate de l'edition originale: 1876Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k71058z
A fully bilingual edition of Mallarmé's Sonnets, with introduction and notes. An ideal way to find one's way into Mallarmé's engagement with this particular form, which played a central part in his work in the last 15 years of his life.Stéphane Mallarmé (1842-1898) is among the greatest of the French poets, one whose relatively small oeuvre has had a disproportionate impact on subsequent developments in theory, in the philosophy of language, and French poetry in the twentieth century. Essentially an occasional poet, Mallarmé's most original and successful writing was done in the 30 years between the later 1860s, when he underwent a spiritual crisis, and 1898 when he died at the age of 56. His writings can be divided into three main areas: the longer poems of his earlier period (1860s to 1870s, including L'Hérodiade and L'Après-midi d'un faune), his various theoretical reflections on poetry, theatre and music of the 1870s, 80s and 90s (in particular those gathered under the heading Divagations) and his sonnets of the 1880s and 90s which, along with his experimental poem Un coup de Dés of 1897, constitute his most original and successful poetic works. The thirty-nine sonnets presented here, with the originals and translations in parallel text, are in many ways his most typical and representative works in that they reflect a radical point of both continuity and discontinuity within a long tradition of European poetic expression and at the same time embody a uniquely modern synthesis of language's multiple potentialities.
The leading poet of French symbolism, Stephane Mallarme has exercised an enormous influence both on French and on English and American avant-garde writing. In this volume C.F. MacIntyre has translated 43 of his poems including the "Ouverture" and "Scene" from Herodiade.
Stephane Mallarme (1842-1898) is one of the giants of nineteenth-century French poetry. Leader of the Symbolist movement, he exerted a powerful influence on modern literature and thought, which can be traced in the works of Paul Valery, W.B. Yeats, and Jacques Derrida. From his early twenties until the time of his death, Mallarme produced poems of astonishing originality and beauty, many of which have become classics.In the Collected Poems, Henry Weinfield brings the oeuvre of this European master to life for an English-speaking audience, essentially for the first time. All the poems that the author chose to retain are here, superbly rendered by Weinfield in a translation that comes remarkably close to Mallarme's own voice. Weinfield conveys not simply the meaning but the spirit and music of the French originals, which appear en face.Whether writing in verse or prose, or inventing an altogether new genre-as he did in the amazing "e;Coup de Des"e;-Mallarme was a poet of both supreme artistry and great difficulty. To illuminate Mallarme's poetry for twentieth-century readers, Weinfield provides an extensive commentary that is itself an important work of criticism. He sets each poem in the context of the work as a whole and defines the poems' major symbols. Also included are an introduction and a bibliography.Publication of this collection is a major literary event in the English-speaking world: here at last is the work of a major figure, masterfully translated.
The salmagundi of prose poems, musings, criticism, and reflections that is Divagations is a treasure trove for students of aesthetics and modern poetry. The only book of prose Mallarme published in his lifetime, it is now available for the first time in English just as he arranged it, in all of its languor and musicality.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.