Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Il rapporto tra mente e corpo ha affascinato filosofi e scienziati nel corso della storia. Si riteneva che le condizioni mentali e le attività fisiche delle persone fossero parti di un individuo nel suo complesso. La medicina moderna ha enfatizzato l'influenza dei fattori costituzionali e genetici verso il riconoscimento dei fattori psicogenetici nei disturbi fisici e mentali. Oggi, un buon numero di ricerche nel campo della psicoimmunologia e della neurofisiologia ci incoraggia a guardare in modo nuovo al rapporto tra mente e corpo. In numerosi studi è stata rilevata una relazione positiva tra stress psicologico e fisico e sono stati condotti studi per esaminare l'effetto dello stress psicologico che le persone sperimentano in diversi ambiti della loro vita quotidiana.
Otnosheniq mezhdu razumom i telom interesowali filosofow i uchenyh na protqzhenii wsej istorii chelowechestwa. Schitalos', chto psihicheskoe sostoqnie cheloweka i ego fizicheskaq deqtel'nost' qwlqütsq sostawnymi chastqmi indiwida kak edinogo celogo. Sowremennaq medicina podcherknula wliqnie konstitucional'nyh i geneticheskih faktorow i pereshla k priznaniü psihogeneticheskih faktorow w fizicheskih i psihicheskih rasstrojstwah. Segodnq bol'shoe kolichestwo issledowanij w oblasti psiho-immunologii, nejro-fiziologii pobuzhdaüt nas po-nowomu wzglqnut' na wzaimootnosheniq razuma i tela. V mnogochislennyh issledowaniqh byla otmechena polozhitel'naq swqz' mezhdu psihologicheskim i fizicheskim stressom i prowedeny raboty po izucheniü wliqniq psihologicheskogo stressa, kotoryj lüdi ispytywaüt w razlichnyh sferah swoej powsednewnoj zhizni.
Die Beziehung zwischen Geist und Körper hat Philosophen und Wissenschaftler im Laufe der Geschichte fasziniert. Man ging davon aus, dass die geistige Verfassung und die körperlichen Aktivitäten eines Menschen Teil eines Ganzen sind. Die moderne Medizin hat den Einfluss der konstitutionellen und genetischen Faktoren in Richtung auf die Anerkennung psychogenetischer Faktoren bei körperlichen und geistigen Störungen hervorgehoben. Heute ermutigen uns zahlreiche Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Psychoimmunologie und Neurophysiologie dazu, die Beziehung zwischen Geist und Körper neu zu betrachten. In zahlreichen Studien wurde ein positiver Zusammenhang zwischen psychischem und körperlichem Stress festgestellt und untersucht, wie sich psychischer Stress auf die Menschen in verschiedenen Bereichen ihres täglichen Lebens auswirkt.
A relação entre mente e corpo tem fascinado filósofos e cientistas ao longo da história. Acreditava-se que a condição mental e as actividades físicas das pessoas eram partes de um indivíduo como um todo. A medicina moderna tem enfatizado a influência dos factores constitucionais e genéticos no reconhecimento dos factores psicogenéticos nas perturbações físicas e mentais. Actualmente, uma boa quantidade de investigação em neurofisiologia psico-imunológica está a encorajar-nos a dar um novo olhar sobre a relação entre a mente e o corpo. Em numerosos estudos tem sido observada uma relação positiva entre o stress psicológico e físico e levada a cabo para examinar o efeito do stress psicológico que as pessoas experimentam em diferentes esferas da sua vida quotidiana.
La relation entre l'esprit et le corps a fasciné les philosophes et les scientifiques tout au long de l'histoire. On croyait que l'état mental et les activités physiques des personnes faisaient partie d'un individu dans son ensemble. La médecine moderne a mis l'accent sur l'influence des facteurs constitutionnels et génétiques vers la reconnaissance des facteurs psychogénétiques dans les troubles physiques et mentaux. Aujourd'hui, de nombreuses recherches en psycho-immunologie et en neuro-physiologie nous encouragent à porter un nouveau regard sur la relation entre le corps et l'esprit. De nombreuses études ont mis en évidence une relation positive entre le stress psychologique et le stress physique et ont examiné l'effet du stress psychologique que les gens subissent dans différentes sphères de leur vie quotidienne.
The relationship between mind and body has fascinated philosophers and scientists throughout the history. It was believed that persons mental condition and physical activities were parts of an individual as a whole. Modern medicine has emphasized the influence of the constitutional and genetic factors towards the recognition of psychogenetic factors in physical and mental disorders. Today, a good amount of research in psycho-immunology neuro-physiology is encouraging us to take a new look at the mind and body relationship. In numerous studies a positive relationship has been noted between psychological and physical stress and carried out to examine the effect of psychological stress people experience in different spheres of their day-to-day life.
Grida La matematica forma la vita quotidiana e tutta la civiltà si ferma. Nei mondi di oggi nessuno può vivere senza Matematica per un solo giorno. La matematica è intimamente coinvolta in ogni momento della vita di tutti. Fin dall'esistenza umana su questa terra è stata una fedele compagna. Quando l'uomo volle rispondere per la prima volta alla domanda: (Quanti? Quanto sono grandi? Quanto lunghi? Ecc.) inventò l'aritmetica. L'algebra è stata ideata per semplificare i calcoli aritmetici. Per misurare e formare la geometria è stata inventata. Per trovare la posizione delle alte montagne e delle stelle fu inventata e sviluppata la Trigonometria e così via nel caso di numerose altre branche della Matematica. La conoscenza di questa materia è nata da bisogni sentiti dagli uomini. Questa conoscenza è quindi indispensabile. Man mano che i bisogni crescono, la conoscenza è sana per crescere.
Krichite, chto matematika formiruet powsednewnuü zhizn', i wsq ciwilizaciq ostanawliwaetsq. V sowremennom mire nikto ne mozhet prozhit' bez matematiki ni odnogo dnq. Matematika tesno swqzana s kazhdym momentom zhizni kazhdogo. S samogo suschestwowaniq cheloweka na ätoj zemle on byl wernym sputnikom. Kogda chelowek wperwye zahotel otwetit' na wopros: (Skol'ko? Naskol'ko bol'shoj? Kak dolgo? I t. d.), on izobrel arifmetiku. Algebra byla izobretena dlq uproscheniq arifmeticheskih wychislenij. Dlq izmereniq i formy byla izobretena geometriq. Dlq opredeleniq polozheniq wysokih gor i zwezd byla izobretena i razwita trigonometriq i tak dalee w sluchae mnogih drugih razdelow matematiki. Znanie ätogo predmeta rodilos' iz oschuschaemyh potrebnostej lüdej. Poätomu äti znaniq nezamenimy. Po mere rosta potrebnostej znaniq dolzhny rasti.
Criez Les mathématiques forment la vie quotidienne et toute civilisation s'arrête. Dans le monde d'aujourd'hui, personne ne peut vivre sans les mathématiques un seul jour. Les mathématiques sont intimement impliquées dans chaque moment de la vie de chacun. Dès l'existence humaine sur cette terre, il a été un fidèle compagnon. Quand l'homme a voulu répondre pour la première fois à la question : (Combien ? Combien de temps ? Etc.), il a inventé l'arithmétique. L'algèbre a été conçue pour simplifier les calculs arithmétiques. Pour la mesure et la forme, la géométrie a été inventée. Pour trouver la position des hautes montagnes et des étoiles, la trigonométrie a été inventée et développée et ainsi de suite dans le cas de nombreuses autres branches des mathématiques. La connaissance de ce sujet est née des besoins ressentis des hommes. Cette connaissance est donc indispensable. Au fur et à mesure que les besoins grandissent, les connaissances sont bonnes à grandir.
Shout out Mathematik prägt den Alltag und alle Zivilisation kommt zum Erliegen. In der heutigen Welt kann niemand auch nur einen Tag ohne Mathematik leben. Mathematik ist eng in jeden Moment des Lebens eines jeden involviert. Seit Menschengedenken auf dieser Erde ist er ein treuer Begleiter. Als der Mensch zum ersten Mal die Frage beantworten wollte: (Wie viele? Wie viel? Wie groß? Wie lange? Usw.) erfand er die Arithmetik. Algebra wurde entwickelt, um arithmetische Berechnungen zu vereinfachen. Für Maß und Form wurde die Geometrie erfunden. Um die Position von hohen Bergen und Sternen zu bestimmen, wurde die Trigonometrie erfunden und entwickelt und so weiter bei zahlreichen anderen Zweigen der Mathematik. Das Wissen zu diesem Thema wurde aus den gefühlten Bedürfnissen der Menschen geboren. Dieses Wissen ist daher unverzichtbar. Wenn die Bedürfnisse wachsen, wächst das Wissen.
Shout out Mathematics form daily life and all civilization comes to a standstill. In the worlds of today nobody can live without Mathematics for a single day. Mathematics is intimately involved in every moment of everyones life. Right from human existence on this earth it has been a faithful companion. When man first wanted to answer the question: (How many? How much? How big? How long? Etc.,) he invented arithmetic. Algebra was devised to simplify arithmetical computations. For measurement and form Geometry was invented. To fmd the position of high mountains and stars Trigonometry was invented and developed and so on in the case of numerous other branches of Mathematics. The knowledge of this subject was born out of felt needs of men. This knowledge is therefore indispensable. As the needs grow, the knowledge is sound to grow.
Grite A matemática forma a vida diária e toda a civilização para. Nos mundos de hoje ninguém pode viver sem Matemática um único dia. A matemática está intimamente envolvida em todos os momentos da vida de todos. Desde a existência humana nesta terra, tem sido um companheiro fiel. Quando o homem quis responder pela primeira vez à pergunta: (Quantos? Quanto? Quão grande? Quanto tempo? Etc.), ele inventou a aritmética. A álgebra foi concebida para simplificar os cálculos aritméticos. Para medição e forma, a Geometria foi inventada. Para encontrar a posição de altas montanhas e estrelas, a trigonometria foi inventada e desenvolvida, e assim por diante, no caso de numerosos outros ramos da matemática. O conhecimento deste assunto nasceu de necessidades sentidas pelos homens. Este conhecimento é, portanto, indispensável. À medida que as necessidades crescem, o conhecimento tende a crescer.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.