Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Frontmatter -- Inhalt -- Zur Einführung -- A. Lied -- B. Anhang -- Namen und Sachen -- Backmatter
The travels of Aeneas are brought to life in Virgil's epic poem, with an afterword by Coco Stevenson.
Translation of the First Four Books of the Aeneis of P. Virgilius Maro - with other poetical devices thereto annexed, June, 1582. Edited by Edward Arber is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1895.Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.
"The Aeneid" is considered by some to be one of the most important epic poems of all time. The story is as much one of the great epic hero, Aeneas, as it is of the foundation of the Roman Empire. Aeneas, a Trojan Prince who escapes after the fall of troy, travels to Italy to lay the foundations for what would become the great Roman Empire. Virgil's "Aeneid" is a story of great adventure, war, love, and of the exploits of an epic hero. In the work Virgil makes his commentary on the state of Rome during the Rule of Augustus. It was a time that had been previously ravaged by civil wars and with the reign of Augustus order and peace had begun to be restored. That order had a price though. Many of the freedoms of the old Roman Republic had been lost under the new Imperialistic Rome. This loss of freedom and the debate over the virtues of a Roman Republic versus an Imperialistic Rome was central to Virgil's time and is interwoven throughout the poetic narrative of "The Aeneid." Virgil's work forms the historical foundation for the argument of the empire over the republic as the best form of government. This edition is translated into English verse by John Dryden, includes an introduction by Harry Burton, and is printed on premium acid-free paper.
This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
This edition of Virgil's famed epic poem, which chronicles the journeys and adventures of the Spartan Aeneas, features the respected translation of J.W. Mackail.In the poem, we first hear a retelling of Aeneas exploits in Troy. After he concludes these battles, he makes his way across Greece, Sicily and even the Underworld, encountering all manner of adventures along the way. His daring treks across Europe eventually result in Aeneas bringing a large cohort of his fellow Trojans to settle in Italy where they engage in war. It is here that Aeneas encounters his final nemesis, Turnus, whereby his adventures crescendo to their final conclusion. A classic of Roman literature, The Aeneid explains how Aeneas became the genetic progeny of the Roman Empire. Bravery and martial prowess were characteristics prized by Ancient Rome, and it is in the Aeneid that the profound admiration for aspects of fighting prowess first displayed in Greece are expressed.
No detailed description available for "The Georgics and Eclogues of Virgil".
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.