Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Ricordo il giorno in cui dovetti vendere due sedie per il pranzo, già nel refettorio dell'università, "Gordiño" venne a darmi un biglietto per il pranzo, "era per assicurarsi che andassi a pranzo" in quel momento in cui il mio morale era al minimo, "era iniziato il carnevale". Quella sera entrai in una sala da ballo dove l'ingresso era gratuito, all'interno c'erano belle ragazze che ballavano sul palco "arrivò una bella brunetta e le chiesi di ballare" (le chiesi di ballare) la brunetta scese a ballare con me "con mia grande sorpresa" si avvicinò a me e mi abbracciò" "la mia tristezza andò nel vuoto" e cominciai a ballare come una trottola fino all'alba".
I remember the day when I had to sell 2 chairs for lunch, already in the University Dining Hall "Gordiño" came and gave me a Lunch Ticket, "which was to be sure that you are going to have lunch" in those days when my morale was at rock bottom, "Carnival began". "That night I went into a dance hall where the entrance was free, inside there were beautiful girls dancing on the stage "a beautiful brunette came and I asked her to dance" (I asked her to dance) the brunette came down to dance with me "to my surprise" she approached me and gave me a hug from the BEAR" "my sadness went into space" and I started dancing like a spinning top until dawn.
Je me souviens du jour où j'ai dû vendre deux chaises pour le déjeuner, déjà au réfectoire de l'université, "Gordiño" est venu et m'a donné un ticket de déjeuner, "c'était pour être sûr que tu allais déjeuner" à cette époque où mon moral était au plus bas, "le carnaval a commencé". Cette nuit-là, je suis entré dans une salle de danse où l'entrée était gratuite, à l'intérieur il y avait de belles filles qui dansaient sur la scène "une belle brune est arrivée et je lui ai demandé de danser" (je lui ai demandé de danser) la brune est descendue pour danser avec moi "à ma grande surprise" elle s'est approchée de moi et m'a fait un câlin de l'OURS" "ma tristesse est partie dans l'espace" et j'ai commencé à danser comme une toupie jusqu'à l'aube".
Lembro-me do dia em que tive de vender 2 cadeiras para almoçar, já no refeitório da Universidade veio o "Gordiño" e deu-me uma senha de almoço, "que era para ter a certeza que se ia almoçar", naqueles dias em que a minha moral estava no fundo do poço, "começou o Carnaval". "Nessa noite entrei num salão de baile onde a entrada era livre, lá dentro havia raparigas bonitas a dançar no palco "veio uma morena bonita e convidei-a para dançar" (convidei-a para dançar) a morena desceu para dançar comigo "para minha surpresa" aproximou-se de mim e deu-me um abraço de urso" "a minha tristeza foi para o espaço" e comecei a dançar como um pião até de madrugada.
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich zwei Stühle für das Mittagessen verkaufen musste. Schon in der Mensa der Universität kam "Gordiño" und gab mir eine Essenskarte, "damit ich sicher sein konnte, dass ich zu Mittag essen würde", in jenen Tagen, als meine Moral am Tiefpunkt war, "begann der Karneval". "An diesem Abend ging ich in einen Tanzsaal, wo der Eintritt frei war, drinnen tanzten schöne Mädchen auf der Bühne "eine schöne Brünette kam und ich forderte sie zum Tanzen auf" (ich forderte sie zum Tanzen auf) die Brünette kam herunter, um mit mir zu tanzen "zu meiner Überraschung" kam sie auf mich zu und umarmte mich vom BÄR" "meine Traurigkeit verschwand im Raum" und ich fing an zu tanzen wie ein Kreisel bis zum Morgengrauen.
Energía Fotovoltaica se ven radiación solar, constitución de semiconductores, proceso de la conversión de la energía solar en energía eléctrica, niveles de tensión y corrientes alcanzados por una unidad básica. Luego en el ensamblado se ven antecedentes del ensamblado, especificaciones técnicas, mecánicas, eléctricas de un panel solar, elementos necesarios para el ensamblado, proceso de ensamblado y elementos necesarios. A continuación en Aplicaciones se ven electrificación rural, telecomunicaciones, mototaxi solar, embarcación fluvial solar. Finalmente en Costos se ven costos de las células fotovoltaicas, costos del kit de ensamblado, costos de los elementos necesarios para el ensamblado y costo de un panel ensamblado.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.