Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
HAMLET: SHAKESPEARE RETOLDShakespeare's 400-year-old language can be tough to understand...but, with Shakespeare Retold, it's easy!Written line-by-line in the same iambic pentameter versification of the originals, it offers a contemporary interpretation of the Bard's lines in the same form and pacing.Quickly understand each character, each plot twist, each convoluted phrase, each befuddling reference. Never get stuck on Shakespeare's language again! A perfect guide for actors, students and the inquisitive, Shakespeare Retold breathes new life into the most intoxicating, beguiling and often frustrating words in the English language.To be, or not to be, that is the question, To live, or not live: I have to wonder.Whether 'tis nobler in the mind to suffer Would I find greater honour if I sufferedThe slings and arrows of outrageous fortune, The stinging pain wrought by my wretched luckOr to take arms against a sea of troubles, Instead of fighting back against my troubles,And by opposing end them? To die: to sleep; Which, doing so, would kill me? Death. I'd sleep
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface.We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
"This translation dives deep into the joy of the madcap bawdiness, love at first sight, reunions, and happily-ever-afters of this slapstick play; reinterpreting the metaphor, antiquated slang, and double and triple entendre for a contemporary audience"--
"An encounter between the contemporary and the iconic, this translation brings the play to life, illuminating Shakespeare's text, untangling syntax, and bringing forth the poetry of the verse as audiences would have experienced it in Shakespeare's time"--
"This new version of Romeo and Juliet, written in accessible modern English, breathes new life into Shakespeare's famous tragedy. By closely examining the familiar language and focusing on the subtleties of the text, Jung illuminates a surprising and more nuanced world in the well-known tale of star-crossed lovers"--
"A modern translation of Shakespeare's story of a brazen race to power and the desire for an heir"--
"Featuring some of Shakespeare's most recognizable characters, Henry IV, Part 2 follows Prince Hal as he grapples with his eventual ascent to the throne and his increasingly strained relationship with Falstaff. As the king falls sick and Hal's ascent appears imminent, Hal's decisions hold significant implications for all those around him. Modernizing the language of the two plays, Yvette Nolan's translation carefully works at the seeds sown by Shakespeare--bringing to new life the characters and dramatic arcs of the original."--
"Accomplished translator Ranjit Bolt takes on Shakespeare's well-loved comedy to update much of the obscure language while maintaining the humor, characterization, and wit of the original text"--
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.