Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Irish poetry is among the most vibrant language cultures in the world. A decade on from the landmark anthology Watching the River Flow: A Century in Irish Poetry (Poetry Ireland, 1999), Flowing, Still reissues the ten introductory essays from that book-by some of the best-known figures in contemporary Irish poetry, among them Seamus Heaney, John Montague, Nuala N Dhomhnaill, Eavan Boland and Ciaran Carson-adding a number of extended essays which bring the book up to the present day. This new volume aims to provide students and general readers alike with an affordable single-volume introduction to Irish poetry since 1900-in the words of some of its finest living practitioners.
In her second collection of poetry, O'Brien probes the shadows cast by love in its different forms.
Ten Modern Arab Poets, first published in 1992, is a selection of the best of Irish poet Desmond O'Grady's translations from the Arabic. The poets choen include Abu Nuwas of Iraq, Ibrahim Naji of Egypt, Badawi al-Jabal of Syria and Al-Tijani Yusuf Bashir of Sudan. "Love is the dominant theme of all Arabic poetry from pre-Islamic times to the present," O'Grady writes in his introduction. "The Arab concept of poets and poetry is essentially romantic, and love in its various forms essentially its theme: love of woman, friend, country, Arab identity, God or his manifestations." O'Grady also provides a short biographical introduction to each poet.
This edition contains the first major selection of poems in English translation from one of the best-known names in contemporary Greek poetry--Haris Vlavianos, who was born in Rome in 1957 and grew up in Athens.
In Lorcas "Tamarit" poems, the dominant theme is that of life/love and death. He returns to Andalusian material, specifically to his native city of Granada, for images and atmosphere. "The Tamarit Poems" is considered by many Lorcan scholars as among his finest work.
The poems in "Complicated Pleasures" exist on the border between the personal and the political, combining delicately lyrical meditations on love, art, and memory with darker works that confront full-on the pressures and uncertainties of an urban globalized world.
Editors Eva Bourke and Borbála Faragó present a timely and important anthology of poems by sixty-six poets, from all over the world, who have made their homes in Ireland and who contribute to, challenge and ultimately broaden the definiton of what is thought of as 'writing from Ireland'. "As its subtitle suggests, Landing Places is an anthology of immigrant poets living in Ireland. Of course it is not accidental that we, as editors, should be interested in and absorbed by the work of such writers since it touches upon our own personal lives. Both of us are ourselves immigrants to this country, and both of us are poets. Both of our families have a narrative of displacement, emigration, religious and political persecution reflecting centuries of a European history of war, expulsions, racism and ethnic cleansing. We know that, whether voluntary or forced, it is never easy to end one life and begin another elsewhere, leaving family and friends, one's familiar places and the sounds of one's language behind." -from The Introduction
Editors Eva Bourke and Borbála Faragó present a timely and important anthology of poems by sixty-six poets, from all over the world, who have made their homes in Ireland and who contribute to, challenge and ultimately broaden the definiton of what is thought of as 'writing from Ireland'. "As its subtitle suggests, Landing Places is an anthology of immigrant poets living in Ireland. Of course it is not accidental that we, as editors, should be interested in and absorbed by the work of such writers since it touches upon our own personal lives. Both of us are ourselves immigrants to this country, and both of us are poets. Both of our families have a narrative of displacement, emigration, religious and political persecution reflecting centuries of a European history of war, expulsions, racism and ethnic cleansing. We know that, whether voluntary or forced, it is never easy to end one life and begin another elsewhere, leaving family and friends, one's familiar places and the sounds of one's language behind." -from The Introduction
Though often cited as one of the great modernist and modernizing influences on Irish poetry, Devlin's substantial body of work is both under-read and perhaps as often misread. Twenty years after its original publication, this reissue affords contemporary readers the opportunity to reevaluate the work.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.