Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
"Schwyz. Uri. Unterwalden." is a book-length contemporary essay whose spare fragments transcend the conventions of regional literature as it invites the reader to witness a world both familiar and unexpected. The narrator, a foreigner to Switzerland, performs 21 walking trips through the founding cantons of the country in order to encounter the landscapes hidden beneath the common clichés. With each discovery of a canton, the others are cast in a new light, each chapter remapping the meanings of a mountain, a meadow, a patch of snow. Through extracts of moment by moment experience, the text becomes a self-documentary exploration which traces the contours of belonging and the insufficiency of borders which stay in one place. Zweisprachige AusgabeTranslated from the English by Beatrice MingerMit einem Nachwort von / With an Afterword by Christian de Simoni
An exercise a day in less than 5 minutes - done with Google Docs (exceptions marked with *). These 114 exercises follow an alphabetised list of the original texts by Brian Eno and Peter Schmidt (1975ff.). The strategy noted there is applied in each case to its own textuality and mutates into a concrete poem. / 09-12.2022
Der Teufel hat Herrn F ewigen Ruhm versprochen - im Tausch für seine unsterbliche Seele. Doch Herr F erkennt, dass das ewige Leben früher oder später in einen ewigen Aufschrei mündet, weshalb er beschliesst, Glanz und Ruhm zu entsagen, ins Dunkel zurückzukehren und einfach zu sterben. Herr F ist eine Wiederaufnahme der Faust-Legende aus der Feder des berüchtigten Musikers und Schriftstellers Momus. Die experimentelle Erzählung über das Feilschen um Unsterblichkeit ist gespickt mit Ideen von deutschsprachiger Literatur, die weitgehend auf englischen Übersetzungen berühmter Künstler und Denker des 20. Jahrhunderts wie Brecht, Kafka, Rilke, Klee, Fassbinder und Adorno fussen. Natürlich stehen auch Goethe und dessen (um- und nachbearbeiteter) Faust Pate bei der Geschichte. Herr F wurde von Andreas L. Hofbauer aus dem Englischen übersetzt.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.