Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
William of Rubruck was a Franciscan friar who wrote the first great travel book about Asia. In 1253-55 he made the journey from the Holy Land to the court of the Great Khan Mongke at Qaraqorum in Mongolia and back again. His account is particularly vivid because he related to the individual people he met. This title offers translation of the text.
"[A] general history book that uses primary source material throughout. It introduces students to the importance of primary sources and stresses how these early texts provide the evidence and foundations for all the words, ideas, and thoughts that make up traditional history books. The excellent biographies, including one listing many of the translated primary source materials, ensure that this book will be an essential component in any library of the Mongol Empire." -- Bulletin of the School of Oriental and African Studies
Includes notes on sources and editions and an editor's introduction.
This collection of previously untranslated court documents, testimonials, and letters portrays the Spanish Inquisition in vivid detail, offering fresh perspectives on such topics as the Inquisition's persecution of Jews and Muslims, the role of women in Spanish religious culture, the Inquisition's construction and persecution of witchcraft, daily life inside an Inquisition prison, and the relationship between the Inquisition and the Spanish monarchy. Headnotes introduce the selections, and a general introduction provides historical, political, and legal context. A map and index are included.
"Featuring a carefully selected collection of source documents, this tome includes traditional teaching tools from the Zen Buddhist traditions of China (Ch'an), Korea (Son), and Japan (Zen), including texts created by women. The selections provide both a good feel for the varieties of Zen and an experience of its common core. . . . The texts are experiential teachings and include storytelling, poetry, autobiographies, catechisms, calligraphy, paintings, and koans (paradoxical meditation questions that are intended to help aspirants transcend logical, linguistic limitations). Contextual commentary prefaces each text. Wade-Giles transliteration is used, although Pinyin, Korean, Japanese, and Sanskrit terms are linked in appendixes. An insightful introduction by Arai contributes a religious studies perspective. The bibliography references full translations of the selections. A thought-provoking discussion about the problems of translation is included. . . . Summing Up: Highly recommended. All levels." -- Choice
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.