Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
January 2019 issue of Slavonic & East European Review
Thomas Elyot's Image of Governance is an English-language version of the matter of Thomas More's Utopia: a tract de optimo statu reipublicae, likewise replete with imagined 'dialogues of counsel'; but in an anti-utopian, monarchist perspective, calculated to appeal to Henry VIII. Moreover, Image of Governance is not imaginary but historical, translated from the late antique Latin Historia augusta.The present book provides critical editions of Elyot's political writings other than the Governour, all of which are or incorporate extensive translations of ancient Greek and Latin writings, like the Image of Governance. In these related 'Dialogues of Counsel', Elyot takes ancient historical cases - Plato's sale into slavery by Dionysius the tyrant of Syracuse, for example; or the life of the West Asian emperor Zenobia, a woman under patriarchy; or the advice of the Attic orator Isocrates to King Nicocles of Salamis; or the failed but ambitious late Roman imperiate of Alexander Severus; et cetera - and dramatises them, by means of the sort of Lucianic dialogue that Erasmus had used for the Praise of Folly (More too), except in the vernacular, for a relatively broader, more popular English audience.
Thomas Elyot's Image of Governance is an English-language version of the matter of Thomas More's Utopia: a tract de optimo statu reipublicae, likewise replete with imagined 'dialogues of counsel'; but in an anti-utopian, monarchist perspective, calculated to appeal to Henry VIII. Moreover, Image of Governance is not imaginary but historical, translated from the late antique Latin Historia augusta.The present book provides critical editions of Elyot's political writings other than the Governour, all of which are or incorporate extensive translations of ancient Greek and Latin writings, like the Image of Governance. In these related 'Dialogues of Counsel', Elyot takes ancient historical cases - Plato's sale into slavery by Dionysius the tyrant of Syracuse, for example; or the life of the West Asian emperor Zenobia, a woman under patriarchy; or the advice of the Attic orator Isocrates to King Nicocles of Salamis; or the failed but ambitious late Roman imperiate of Alexander Severus; et cetera - and dramatises them, by means of the sort of Lucianic dialogue that Erasmus had used for the Praise of Folly (More too), except in the vernacular, for a relatively broader, more popular English audience.
A distinctively human aspect of the mind is its ability to handle both factual and counterfactual scenarios. This brings enormous advantages, but we are far from infallible in monitoring the boundaries between the real, the imaginary and the pathological. In the early modern period, particularly, explorations of the mind's ability to roam beyond the factual became mainstream. It was an age of perspective art, anamorphism and optical illusions; of prophecy, apocalyptic dreams, and visions; and of fascination with the supernatural.This volume takes a fresh look at early modern understandings of how to distinguish reality from dream, or delusion from belief. Opening with cognitivist and philosophical perspectives, Cognitive Confusions then examines test cases from across European literature, providing an original documentation of the mind in its most creative and pathological states.
The anonymous fifteenth-century French verse translation of Boethius's Consolatio Philosophiae, contained in a single known manuscript, Paris, Bibliothèque nationale, fr. 25418, fols 1-74r, is a revised and abridged version of the major French translation, Le Roman de Fortune et de Felicité, edited by Béatrice Atherton as her doctoral thesis for the University of Queensland (1994). The title of the present critical edition is derived from the opening strophe of the reviser's Prologue: 'Pour le Tout Poissant honnourer | ... Contre Fortune ... | Dez dis Böece vueil conter | C'om dit de Consolacion', which indicates the Christian didactic purpose intended and expressed in moral lessons for living in this world. Consisting of books I-IV only of the Consolatio, the text lacks the complex philosophical issues of book V and throws into relief the dichotomy of Fortune and Felicity. Pruning of the mythological narratives, historical examples, and nature images by the reviser produced a somewhat lean abrégé of Boethius's thought, but with Christian emphasis. With prudent editing, the translation constitutes a coherent whole and is recognised as one of the thirteen distinct medieval French translations of the Consolatio Philosophiae.
The beginning of the eighteenth century opened Spain to an influx of people, books and ideas and gave the country its own brief age of Enlightenment. At this time of momentous change, the three authors represented in this volume contributed to the Europe-wide debate over the nature of women and their position in society. Benito Jerónimo Feijoo was an admired scholar and a prolific author. One of his most controversial essays was Defence of Women, which argued that women were men's intellectual equals. This sparked a pamphlet war that continued for twenty-five years.Josefa Amar y Borbón was a writer and translator who submitted her own spirited argument, the Defence of the Talents of Women, to a debate on whether women should be admitted to the new Economic Societies. She also demanded in her Discourse on the Education of Women that women should be given the opportunity to study and learn.At the very end of the century, Inés Joyes y Blake published an Apology for Women, arguing that women should develop self-respect, support each other and refuse to be manipulated by insincere lovers and domineering husbands. All three writers wrote with verve and imagination about one of the most important social questions of their day
Carl Van Vechten (1880-1964) was a key advocate for modernism across the arts in America in the first half of the twentieth century. As a critic of music, dance, and literature, as novelist, as photographer, as patron of the arts, and as saloniste, he exerted an influence on the development and reception of popular and avant-garde forms of modernism - from jazz, blues, and early cinema to Gertrude Stein and Igor Stravinsky. Though currently less well-known than 'Lost Generation' contemporaries such as F. Scott Fitzgerald and Ernest Hemingway, Van Vechten was a popular and critically acclaimed figure in his day. Van Vechten's novels are worthy of recuperation for their distinctive take on the raucous spirit of the Jazz Age, bringing a witty and sardonic viewpoint to issues that his modernist contemporaries approached with gravityThis edition brings back into print Van Vechten's second novel, The Blind Bow-Boy (1923), which Van Vechten's most recent biographer has called a 'great, forgotten American novel of the 1920s'. It is thoroughly annotated and provides an introduction that foregrounds the novel's importance for literary modernism and as a treatment of queer identity.
The January 2019 issue of Modern Language Review
Arthur Machen has finally been recognized as a key contributor to the glittering age of British Decadence. Best known for the novella The Great God Pan and for his formative influence on weird fiction, in fact much of Machen's writing profoundly challenges literary and cultural convention. From the demonic horror of "The Recluse of Bayswater" to the plush occultism of The Hill of Dreams and the prose poems of Ornaments in Jade, this selection of works from throughout Machen's career brings to life his unique symbolist aesthetics and spiritual philosophy.This is the first edition of Machen's work to foreground his Decadent and occult writing. It includes a scholarly introduction, extensive annotations, and revealing contextual materials. Engaging with the gems of Machen's oeuvre, the collection invites readers to open their minds to a reality beyond the veil, the reality - in Machen's view - that matters most.
Arthur Machen has finally been recognized as a key contributor to the glittering age of British Decadence. Best known for the novella The Great God Pan and for his formative influence on weird fiction, in fact much of Machen's writing profoundly challenges literary and cultural convention. From the demonic horror of "The Recluse of Bayswater" to the plush occultism of The Hill of Dreams and the prose poems of Ornaments in Jade, this selection of works from throughout Machen's career brings to life his unique symbolist aesthetics and spiritual philosophy.This is the first edition of Machen's work to foreground his Decadent and occult writing. It includes a scholarly introduction, extensive annotations, and revealing contextual materials. Engaging with the gems of Machen's oeuvre, the collection invites readers to open their minds to a reality beyond the veil, the reality - in Machen's view - that matters most.
Alessandria, Italy, 1628: a young woman, Isabella Sori, publishes her only known work, consisting of three different texts, at a time when war and the plague are looming. Written in the form of letters by a mother to her daughter, her Ammaestramenti e ricordi is a treatise on the ideal conduct of women in everyday life which draws from an impressive array of sources and displays an unusual level of erudition for the author's sex and age. Attacked for her literary enterprise by unidentified malicious detractors, Isabella Sori is forced to defend herself (and the female sex) against their criticisms: her Difese still preserves her unfiltered indignation. A Panegirico of Alessandria, a cross between an idealized portrait and a historical document of the city, concludes the work. Amid questions of authorship and attribution, Sori's work, with its immediacy and liveliness offersprecious insight into the life and customs of a long-lost era, as well as a poignant testimony of a local 'battle of the pens' waged by the author with pride and dignity. This rich edition, comprehensively annotated and providing a meticulous reconstruction of her wide-ranging sources, restores Sori's rare writings to the public once more, after nearly four hundred years of oblivion.Contents include: a historical introduction to the author, her times, and her work; a note on the text; the Italian text with notes; a glossary; an appendix; a bibliography; an index of names.Helena Sanson is Reader in Italian Language, Literature and Culture at the University of Cambridge and Fellow of Clare College.
Like many genres, biography came belatedly to Russia. As with other such late arrivals, biography underwent intensive growth in quantity, sophistication, cultural significance and popularity from the era of Nicholas I onwards. It stands today as a dominant force in post-Soviet publishing. Yet studies of Russian biography's poetics and its role as a literary and cultural institution in the nineteenth and twentieth centuries remain thin on the ground, a fact often lamented, yet not fully addressed, in the scattered writings on the subject. The present volume examines modern Russian biography as a literary form, a publishing phenomenon and a cultural force that reveals and contests hegemonic ideas of the role of the individual in society, and of the make-up of the human personality itself.
The Fortunate Foundlings was one of Eliza Haywood's more successful novels, though it remains one of her lesser known works. Ittells the story of a brother and sister left as babies in the care of a gentleman. Like many another eighteenth-century foundling, the siblings leave their guardian behind and make their own way in the world: Horatio as a soldier and Louisa as a lady's companion, finding love and adventure in the battlefields and courts of Europe. Haywood uses the Continental setting to explore different customs-especially those that might benefit women-and different political choices.Also published here for the first time is her anonymous pamphlet of 1750, A Letter from H--- G---g, Esq., ostensibly a letter from Charles Edward Stuart's aide-de-camp, travelling with him after the prince's expulsion from France. Seemingly a straightforward expression of Jacobite sympathies, it also encodes support for the Patriot cause of the 1740s and '50s.Both works were translated and adapted, having an extended afterlife in the writings of Crébillon fils, Edward Kimber and Robert Louis Stevenson. They add to our expanding sense of the author's range, influence and political agenda.
Issue 2 of Portuguese Studies for 2018.
La Belle Dame qui eust mercy and Le Dialogue d'amoureux et de sa dame are two late-medieval poems in which a courtly gentleman and lady debate the merits of his pleas for her affections. In both cases, the lady is recalcitrant, dismissing her suitor's lovesickness as a trifle, denying that she ever gave any sign of encouragement, and wishing to protect her reputation. The lady in Le Dialogue never capitulates; in contrast, the Belle Dame ends by agreeing to her lover's suit and imagining a future in which they will joyfully live together. Both poems merit serious attention for their kinship with Alain Chartier's La Belle Dame sans mercy (1424) and other poems in the so-called "Belle Dame" cycle. Their presence in numerous fifteenth- and sixteenth-century manuscript and printed collections attests to their appeal in their day. Equally as significant is their unusual bipartite stanzaïc structure, suggesting amalgamation of separate poems and/or continuations of existing poems. Such an anomaly complicates attribution of authorship and dating, but close study of La Belle Dame qui eust mercy and Le Dialogue d'amoureux et de sa dame can only enhance our understanding of the process(es) of poetic composition, as well as the mise en page and reception of literary works, in the late Middle Ages.
The October 2018 issue of Modern Language Review
July 2018 issue of Slavonic & East European Review
January 2018 issue of Slavonic & East European Review. A special issue on biography in modern Russian culture.
To mark its twenty-fifth issue, Austrian Studies examines practices and representations of celebration from 1750 to the present in the Habsburg Empire, the Austrian Republics and former areas of the Habsburg Empire. Festivities, festivals, anniversary celebrations and the ways in which they are organized and experienced, shed unique light on the culture that supports - or is supported by - such events. Celebrations constitute conscious, if temporary, departures from everyday life, moments of collective performance. Their potential is paradoxical in that they can either unsettle or confi rm existing narratives and identities, depending not only on why and how they are staged, but also on their context and aftermath. As Elias Canetti claimed of the 'Festmasse' (celebratory or holiday crowd), celebrations can produce a temporary state of liberation, of abandon; they can also be markers of continuity or sources of reactionary energy, as Joseph Roth noted, looking back to the 'Kaiserjubiläumsfestzug' after the demise of the Habsburg Empire. Contemporary practices of memory and discourses of heritage rely heavily on a globally marketable Festkultur which assimilates aspects of earlier celebratory practices.Austrian Festkultur - from Habsburg court ritual to the media spectacles of the present day, from Volksfeste to festivals of high culture and classical music - offers a broad field of enquiry.
April 2018 issue of Slavonic & East European Review
Issue 1 of Portuguese Studies for 2018. Portugal, Forty-Four Years after the Revolution
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.